Abbess, come quick, it's the Bailey girl. | Аббатиса скорее, там девочка Бейли. |
In addition, Judith had an older half-sister, Beatrix, Abbess of Quedlinburg and Gandersheim, born from her father's first marriage with Princess Gunhilda of Denmark. | Кроме того, у Юдит была старшая сестра, Беатрикс, аббатиса Кведлинбурга и Гандерсхайма, родившаяся от первого брака отца с Гунхильдой Датской. |
Abbess, it was me who brought those men in here. | Аббатиса, мужчин привела я. |
Abbess saysoe a gift of great honor. | Аббатиса сказала это честь великая. |
It is even claimed that, until the Council of Trent, the abbess was able to hear confession and give absolution, like a priest. | В некоторых источниках также говорится, что аббатиса монастыря Лас Уэльгас могла слушать исповедь и отпускать грехи как священник. |
Only the Abbess and one other sister know the location. | Только настоятельница и другие сёстры знают её местонахождение. |
Once the Abbess heard she was carrying the last of the Lahani line, she moved her. | Когда настоятельница узнала, что та носит последнего из рода Лахани, перевезла её. |
The abbess has taken a vow of silence. | Настоятельница дала обет молчания. |
Maud Montagu (d. before 5 October 1393), who was elected Abbess of Barking Abbey on 20 April 1377. | Мод (ум. до 5 октября 1393) - с 20 апреля 1377 года настоятельница аббатства Беркин. |
But the Abbess has sent daily health reports to the Nine. | Но настоятельница отправляла Девяткам ежедневные отчеты о здоровье. |
You must go before the Abbess sees you. | Вы должны уйти, прежде чем аббатисса вас увидит. |
The augurin' come true, Abbess. | Твое пророчество сбывается, Аббатисса. |
No, your Abbess... | Нет, твоя аббатисса... |
Two of her granddaughters, Sophie and Hedwig, would later join this abbey, one of them as abbess. | Две её внучки, Софи и Хедвиг, позже присоединились к этому аббатству, одна из них как игуменья. |
The orphanage came into being in 1869, when the abbess Sevastiana took in 10 girls, mostly orphans of the clergy, with the blessings of the Metropolitan Palladius. | Сиротский приют появился в 1869 году, когда игуменья Севастиана по совету и с благословения преосвященного Палладия приняла на полное попечение 10 девочек, в основном сирот духовенства. |
Irmelshausen is first mentioned in the year 800 when Emhild, the Abbess of Milz and a relative of Charlemagne, gave the village to the Counts of Henneberg. | Впервые Ирмельсхаузен упоминается в 800 году н. э., когда Эмхильд, игуменья монастыря в Мильце и родственница Карла Великого, передала село графству Геннебергу. |
I came to assist the abbess of St. Clore Abbey. | Я прибыла, чтобы помочь аббатству Св.Хлоры. |
However, the political power of the convent slowly waned in the fourteenth century, beginning with the establishment of the Zunftordnung (guild laws) in 1336 by Rudolf Brun, who also became the first independent mayor, i.e. not assigned by the abbess. | Однако политическая власть монастыря начала медленно убывать с XIV в., после создания «Закона гильдий» Рудольфом Бруном в 1336 году, который стал первым независимым главой города и не подчинялся аббатству. |
Two of her granddaughters, Sophie and Hedwig, would later join this abbey, one of them as abbess. | Две её внучки, Софи и Хедвиг, позже присоединились к этому аббатству, одна из них как игуменья. |
Your offer of assistance is gracious, Prefect, but the Abbess is quite able to lead the prayers for her flock. | Твое предложение помощи снисходительно, Префект, но игумения вполне способна вести свою паству на молитву. |
Just recently aired on Mediaset channels a TV series adapted from Stendhal's masterpiece, The Abbess of Castro, recently republished by Edizioni Marco Valerio. | Совсем недавно эфир на каналах Mediaset телевизионной серии адаптирована из шедевра Стендаля, игумения Кастро, недавно переизданные Edizioni Марко Валерио. |
Loosely inspired by the novel "The Abbess of Castro" by Stendhal, "The Falcon and the Dove" is a story of passion and intrigue in papal Rome of the '500. | Слабо вдохновленный романом "Игумения Кастро" Стендаля, "Сокол и голубь" история о страсти и интриги в папском Риме '500. |
In 1138 she founded the large convent of St. Lazarus in Bethany where her younger sister Ioveta would rule as abbess. | В 1138 году она основала большой монастырь Святого Лазаря в Вифании, где её младшая сестра Йовета стала настоятельницей. |
She became abbess of the monastery at Cookham and also had charge of the church at Bedford, where Offa was interred. | Она стала настоятельницей монастыря в Кукхеме, а также взяла на себя ответственность за церковь в Бедфорде, где был похоронен Оффа. |
She became the abbess of the convent in 1733 at the age of thirty. | Она стала настоятельницей монастыря в 1733 году в возрасте 30 лет. |
She became Abbess of Holy Trinity in 1112. | Она стала настоятельницей аббатства Святой Троицы в 1112 году. |
Mary was unsuccessful in obtaining high office in the order, whereas Eleanor of Brittany became abbess at Fontevrault in 1304. | Мария не смогла получить высочайший пост в монастыре, в то время как Элеонора Бретонская стала настоятельницей Фонтевро в 1304 году. |