Английский - русский
Перевод слова Abbas

Перевод abbas с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Аббас (примеров 332)
Abbas Sahhat, appreciating Sabir's talent, always encouraged and supported him. Аббас Сиххат, по достоинству оценив талант Сабира, поощрял и поддерживал его.
Prime Minister Netanyahu affirmed that President Abbas was his partner for peace, while President Abbas stated his desire to see a permanent end to the conflict. Премьер-министр Нетаньяху подтвердил, что он видит в президенте Аббасе партнера в деле достижения мира, а президент Аббас заявил о своем стремлении добиться окончательного прекращения конфликта.
Unable to exercise his powers, Mr. Abbas resigned, bringing the implementation of the road map to a halt. Не имея возможности выполнять свои полномочия, г-н Аббас ушел в отставку, что приостановило осуществление «дорожной карты».
Mahmoud Abbas - unanimously elected as Fatah's leader and commander-in-chief - made clear that while all options remain available for ending the occupation, the preference is still negotiations. Махмуд Аббас - единогласно избранный лидер Фатх и главнокомандующий - дал ясно понять, что пока остаются все возможности для окончания оккупации, предпочтение все еще отдается переговорам.
Mahmoud Abbas, Arafat's longtime deputy and the architect of the Oslo accords, quickly secured the backing of Fatah, the PLO's core body. Махмуд Аббас, который долгое время был заместителем Арафата и стоял у колыбели подписанных в Осло соглашений, быстро заручился поддержкой движения Фатх, составляющего ядро ООП.
Больше примеров...
Аббаса (примеров 179)
In 1988, he was promoted as first team manager, replacing Abbas Razavi. В 1988 году он был назначен тренером первой команды, заменив Аббаса Разави.
The first step should be for Prime Minister Olmert and President Abbas to meet and start to negotiate. Первым шагом в этом направлении должны стать встреча премьер-министра Ольмерта и президента Аббаса и начало переговоров.
As of the beginning of October, efforts by President Abbas to form a national unity Government that would reflect the principles put forward by the Quartet, remained inconclusive. Вместе с тем, по состоянию на начало октября, усилия президента Аббаса сформировать правительство национального единства, которое исповедовало бы принципы, выдвинутые «четверкой», успехом не увенчались.
I would therefore call on the sense of responsibility of President Abbas and Prime Minister Netanyahu; together they must make the painful compromises on the road to peace. В этой связи я хотел бы призвать президента Аббаса и премьер-министра Нетаньяху продемонстрировать чувство ответственности, ибо продвижение по пути к достижению мира потребует болезненных компромиссов от каждой из сторон.
The US has invested much in shuttle diplomacy to bring Netanyahu and Abbas to the negotiating table and is not ready to see these talks collapse. США много вложили в челночную дипломатию, чтобы привести Нетаньяху и Аббаса за стол переговоров, и не хотят видеть крах переговоров.
Больше примеров...
Аббасом (примеров 100)
Despite the talks between President Abbas and Prime Minister Olmert, there were still about 550 checkpoints that hindered the movement of people in the West Bank. Несмотря на переговоры между президентом Аббасом и премьер-министром Ольмертом, по-прежнему функционируют приблизительно 550 пропускных пунктов, которые препятствуют передвижению людей на Западном берегу.
On 23 April 2014, Fatah and Hamas agreed to form a government of national consensus, which was sworn in by President Mahmoud Abbas, under the leadership of Prime Minister Rami Hamdallah, on 2 June 2014. 23 апреля 2014 года ФАТХ и ХАМАС договорились о формировании правительства национального согласия под руководством премьер-министра Рами Хамдаллы, которое 2 июня 2014 года было приведено к присяге президентом Махмудом Аббасом.
Apart from a few scattered speeches - some by Abbas himself - it never accepted peace and compromise. Не принимая во внимание несколько разрозненных высказываний, сделанных в частности и Аббасом, это движение никогда не воспринимало мирные процессы и не шло на компромиссы.
Mahmoud Abbas removed Sabri as mufti In July 2006, reportedly for his growing popularity and open expression of racially charged, one sided political views. В июле 2006 года снят с должности Великого муфтия Иерусалима Махмудом Аббасом из-за его растущей популярности и публичного выражения своих политических взглядов.
Urging both sides to refrain from actions that could make resumption of meaningful negotiations harder, he noted the warning by President Abbas that building of settlements in E-1 was a "red line". Настоятельно призвав обе стороны воздерживаться от действий, которые могли бы затруднить возобновление предметных переговоров, он отметил высказанное президентом Аббасом предупреждение, что строительство поселений в районе "Е-1" является абсолютно неприемлемым.
Больше примеров...
Аббасу (примеров 34)
In that regard, I would like to sincerely commend President Abbas for his constant engagement and determination. В этой связи хотелось бы выразить президенту Аббасу искреннюю признательность за постоянно демонстрируемые им стойкость и решимость.
Abbas will thus need to find support within this rising generation of nationalist leaders if he is to succeed. Поэтому Аббасу, если он хочет добиться успеха, нужно получить поддержку у этого подрастающего поколения националистических лидеров.
We applaud President Abbas for his genuine efforts to contain the situation and revive the political process. Мы аплодируем президенту Аббасу за его искренние усилия по сдерживанию ситуации и возрождению политического процесса.
President Abbas would therefore have no choice but to fulfil his constitutional duty and set 25 October 2009 as the date for the holding of Presidential and Parliamentary elections. В этой связи председателю Аббасу не остается ничего другого, как выполнить возложенную на него по конституции обязанность и определить 25 октября 2009 года днем проведения президентских и парламентских выборов.
In order to preserve national unity, Abbas will obviously need to use all his persuasive skills to convince radical groups (some in his own Fatah movement) to respect that approach. Для того чтобы сохранить национальное единство, Аббасу явно потребуются все его способности к убеждению, чтобы заставить радикальные группировки (некоторые в его собственном движении ФАТХ) уважать этот подход.
Больше примеров...
Абас (примеров 3)
At 2100 hours, a cluster bomb exploded in Blida/Marjaayoun, as a result of which the following children: Ali Hasan and his sister Sahar, Abbas Abbas and Ahmad Shibli, suffered various wounds. В 21 ч. 00 м. кассетная бомба взорвалась в Блида/Маарджаюне, в результате которого пострадали следующие дети: Али Хасан и его сестра Сахар, Абас Абас и Ахмад Шибли получили различные ранения.
May 3 - Somali Public Works Minister Abbas Abdullahi Sheikh Siraji is shot dead by Somali forces mistaking him for a militant. 4 мая - Министр общественных работ Сомали 31-летний Абдуллахи Шейх Абас был застрелен сотрудниками служб безопасности, которые приняли его за вооруженного исламиста.
In his acceptance speech, Abbas referred to the leaders of the first Intifada, telling the congress that they drew the guidelines that have become the movement's political platform. Во время своего официального заявления о согласии баллотироваться на выборах Абас ссылался на лидеров первой интифады, говоря конгрессу о том, что они создали общее направление, которое стало политической платформой движения.
Больше примеров...