Английский - русский
Перевод слова Abbas

Перевод abbas с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Аббас (примеров 332)
President Abbas indicated that he would immediately begin consultations on the establishment of a new Government. Президент Аббас отметил, что он немедленно начнет консультации по вопросу о формировании нового правительства.
President Abbas has publicly warned that the status quo cannot endure. Президент Аббас официально предупредил, что такое положение больше продолжаться не может.
In Mansuri, two occupied dwellings were hit, and their owners were identified as Ja'far Ahmad Zubd and Ghazi Dib Abbas. В Мансури в результате обстрела пострадали два жилых дома, владельцами которых, как установлено, являются Джафар Ахмад Зубд и Гази Диб Аббас.
President Abbas said, "We will spare no effort and we will work diligently and tirelessly to ensure these negotiations achieve their cause". Президент же Аббас заявил: «Мы не пожалеем сил и будем усердно и неустанно трудиться ради обеспечения того, чтобы эти переговоры достигли своей цели».
Hafid Abbas expressed the view that OHCHR might play a significant role by enhancing cooperation and collaboration between and among member countries and other relevant international organizations to strengthen access to basic education and human rights education for all. Хафид Аббас высказал мнение, что УВКПЧ может сыграть важную роль, активизируя сотрудничество как между самими государствами-членами, так и между государствами-членами и другими соответствующими международными организациями в целях улучшения доступа к базовому образованию и к образованию в области прав человека для всех людей.
Больше примеров...
Аббаса (примеров 179)
From there, Abbas' army fanned out across the Araratian plain. После этого армия Аббаса развернулась веером вдоль Араратской равнины.
I welcome the determination of President Abbas and his colleagues to take full advantage of the opportunity presented by the withdrawal. Я приветствую решимость президента Аббаса и его коллег полностью использовать возможность, предоставляемую выводом войск.
We have consistently called on Prime Minister Netanyahu and President Abbas to resume direct negotiations. Мы последовательно призывали и призываем премьер-министра Нетаньяху и президента Аббаса возобновить прямые переговоры.
The escalation of violence and counter-violence has substantially impeded progress in negotiations on security-related issues, led to the resignation of Prime Minister Abbas and threatened the implementation of the Road Map. Эскалация насилия и активизация усилий по борьбе с насилием существенно затормозили ход переговоров по вопросам, связанным с безопасностью, что привело к отставке премьер-министра Аббаса и породило угрозу для осуществления «Дорожной карты».
According to Abbas Hashim, about 60 people from the Hashim and Shalhoub families were sheltering in the building, thinking that they were safer there than in their own single-storey homes. По словам Аббаса Хашима, в этом здании пряталось около 60 членов семей Хашим и Шалхуб, которые думали, что здесь они находятся в большей безопасности, чем в своих одноэтажных домах.
Больше примеров...
Аббасом (примеров 100)
Efforts from December 2006 onwards to bring about political progress through dialogue between President Abbas and Prime Minister Olmert brought few immediate results. Предпринимавшиеся с декабря 2006 года усилия по достижению политического прогресса через диалог между президентом Аббасом и премьер-министром Олмертом не принесли ощутимых ближайших результатов.
Nevertheless, we hope that the conversations between President Abbas and Prime Minister Haniyeh on the formation of a Government of national unity will continue. Вместе с тем мы надеемся на продолжение переговоров между президентом Аббасом и премьер-министром Ханией по вопросу о формировании правительства национального единства.
The most significant development in the Middle East peace process is the intensification of direct talks between Prime Minister Olmert and President Abbas, particularly their meetings of 6 and 28 August. Наиболее значительным событием в мирном процессе на Ближнем Востоке является интенсификация прямых переговоров между премьер-министром Ольмертом и президентом Аббасом, в особенности их встречи 6 и 28 августа.
Iceland fully supports the ongoing bilateral talks between Prime Minister Olmert and President Abbas, and welcomes the revitalization of the Middle East peace process following the international meeting which took place in Annapolis. Исландия полностью поддерживает продолжающиеся сейчас двусторонние переговоры между премьер-министром Ольмертом и президентом Аббасом и приветствует активизацию ближневосточного мирного процесса после международной конференции, которая состоялась в Аннаполисе.
Given the period of relative calm created by the mutual ceasefire agreed on between Prime Minister Ehud Olmert and President Mahmoud Abbas, we can expect nothing other than the intensification of efforts towards reviving the stalled Middle East peace process. С учетом периода относительного спокойствия в результате взаимного прекращения огня, договоренность об установлении которого была достигнута между премьер-министром Эхудом Ольмертом и президентом Махмудом Аббасом, мы не можем надеяться ни на что иное, кроме как на активизацию усилий в направлении оживления застопорившегося ближневосточного мирного процесса.
Больше примеров...
Аббасу (примеров 34)
I commend President Abbas and Prime Minister Fayyad for this achievement. За это достижение я хотел бы выразить признательность президенту Аббасу и премьер-министру Файяду.
He called for encouraging President Abbas in his efforts to calm the situation. Он призвал оказать поддержку президенту Аббасу в его усилиях по нормализации обстановки.
We all need to continue to show strong political and practical support for President Abbas and Prime Minister Fayyad's Government. Нам всем нужно оказывать и впредь решительную политическую и практическую поддержку президенту Аббасу и правительству премьер-министра Файяда.
I reiterated to President Mahmoud Abbas my own and the Quartet's support for the talks. Я подтвердил президенту Махмуду Аббасу мою собственную поддержку этих переговоров и поддержку «четверки».
Owing to his influence with the Fatah militias, Barghouti's release could help Abbas and the discredited Fatah leadership, and boost the younger generation of Fatah leaders. Благодаря своему влиянию на ополченцев Фатха, выпущенный на свободу Баргути мог бы помочь Аббасу и дискредитированному лидерству Фатха, а так же усилить влияние младшего поколения лидеров Фатха.
Больше примеров...
Абас (примеров 3)
At 2100 hours, a cluster bomb exploded in Blida/Marjaayoun, as a result of which the following children: Ali Hasan and his sister Sahar, Abbas Abbas and Ahmad Shibli, suffered various wounds. В 21 ч. 00 м. кассетная бомба взорвалась в Блида/Маарджаюне, в результате которого пострадали следующие дети: Али Хасан и его сестра Сахар, Абас Абас и Ахмад Шибли получили различные ранения.
May 3 - Somali Public Works Minister Abbas Abdullahi Sheikh Siraji is shot dead by Somali forces mistaking him for a militant. 4 мая - Министр общественных работ Сомали 31-летний Абдуллахи Шейх Абас был застрелен сотрудниками служб безопасности, которые приняли его за вооруженного исламиста.
In his acceptance speech, Abbas referred to the leaders of the first Intifada, telling the congress that they drew the guidelines that have become the movement's political platform. Во время своего официального заявления о согласии баллотироваться на выборах Абас ссылался на лидеров первой интифады, говоря конгрессу о том, что они создали общее направление, которое стало политической платформой движения.
Больше примеров...