Английский - русский
Перевод слова Abbas

Перевод abbas с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Аббас (примеров 332)
President Abbas has not uttered a single word to condemn the heinous attack. Президент Аббас не произнес ни единого слова осуждения по поводу этого чудовищного нападения.
Chairperson: Mr. Abbas Ali Mirza (Saudi Arabia) Председатель: г-н Аббас Али Мирза (Саудовская Аравия)
Abbas Ahmad Ibrahim Halawa and Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami Аббас Ахмед Ибрагим Халава и Махмуд Абд-Раббо Аль-Аджрами
While he speaks about peace, President Abbas has done nothing to end the culture of incitement in the mosques, the schools and the media in the West Bank. Хотя президент Аббас говорит о мире, он не сделал ничего для того, чтобы положить конец культуре подстрекательства в мечетях, школах и средствах массовой информации на Западном берегу.
Zahir Habib Abbas, electrician Захир Хабиб Аббас, электрик
Больше примеров...
Аббаса (примеров 179)
Only one wall of Abbas Mirza Mosque remains standing. На сегодняшний день сохранилась только одна стена мечети Аббаса Мирзы.
President Abbas' efforts in that regard can be successful only with strong and committed support from the international community. Усилия Аббаса в этой связи могут быть успешными лишь в случае решительной и неизменной поддержки международного сообщества.
This gave Nader the political ammunition to force Tahmasp II to abdicate in favour of his infant son Abbas III in effect making Nader the supreme and unchallenged authority in the realm paving the way for his eventual overthrow of the Safavid dynasty altogether. В итоге Надир заставил Тахмаспа II отречься от престола в пользу своего малолетнего сына Аббаса III, что сделало Надира высшим и неоспоримым авторитетом в государстве и проложило ему путь к свержению династии Сефевидов в целом.
They hailed the meeting of Prime Minister Abbas and Prime Minister Sharon, noting that it was not coincidental that the latest violence had occurred in its wake. Они приветствовали встречу премьер-министра Аббаса и премьер-министра Шарона, отметив, что не случайно, что последние акты насилия произошли после этой встречи.
We will continue to engage with President Abbas, as Prime Minister Olmert has been doing in their biweekly meetings, but we will fight Hamas as if there were no Abbas. Мы будем продолжать работать с президентом Аббасом, как это делает премьер-министр Ольмерт, встречаясь с палестинским президентом два раза в месяц, но будем бороться с «Хамасом», как если бы Аббаса не существовало.
Больше примеров...
Аббасом (примеров 100)
Sponsored by Egypt, the Sharm el-Sheikh summit was held on 8 February between Prime Minister Sharon and President Abbas. При содействии Египта 8 февраля в Шарм-эш-Шейхе состоялась встреча на высшем уровне между премьер-министром Шароном и президентом Аббасом.
On 23 April 2014, Fatah and Hamas agreed to form a government of national consensus, which was sworn in by President Mahmoud Abbas, under the leadership of Prime Minister Rami Hamdallah, on 2 June 2014. 23 апреля 2014 года ФАТХ и ХАМАС договорились о формировании правительства национального согласия под руководством премьер-министра Рами Хамдаллы, которое 2 июня 2014 года было приведено к присяге президентом Махмудом Аббасом.
President Bush encouraged Prime Minister Olmert to reach out to President Abbas and stated that the best servant of peace was "a negotiated final-status agreement". Президент Буш призвал премьер-министра Ольмерта взаимодействовать с президентом Аббасом и заявил, что лучше всего послужит миру «достигнутое на основе переговоров соглашение об окончательном статусе».
The United States Security Coordinator has continued to work with President Abbas in an effort to strengthen the Presidential Guard, and with the President's office in a strategic advice capacity. Координатор по вопросам безопасности Соединенных Штатов продолжил работу с президентом Аббасом по укреплению группы президентской охраны, а также с канцелярией президента в качестве советника по стратегическим вопросам.
The ceasefire in our region, initiated and agreed upon by Prime Minister Olmert and Chairman Abbas one week ago, is a sign of promise for all citizens of the region - all civilians, no matter their nationality. Прекращение огня в нашем регионе, инициированное и согласованное премьер-министром Ольмертом и президентом Аббасом неделю назад, является обнадеживающим признаком для всех граждан нашего региона - всех граждан, независимо от их национальности.
Больше примеров...
Аббасу (примеров 34)
In that regard, I would like to sincerely commend President Abbas for his constant engagement and determination. В этой связи хотелось бы выразить президенту Аббасу искреннюю признательность за постоянно демонстрируемые им стойкость и решимость.
Here, I would like to pay tribute to President Abbas for his sustained efforts to that end. И здесь я хотел бы отдать должное президенту Аббасу за его постоянные усилия на этом направлении.
We wish to pay tribute in particular to President Abbas' efforts, which led to this agreement between Hamas and Fatah. Мы хотели бы отдельно воздать должное президенту Аббасу за его усилия, которые увенчались заключением этого соглашения между движениями «Хамас» и «Фатх».
Today we must all recognize that hard decisions are called for and lend our full support to President Abbas and Prime Minister Netanyahu to help them walk the hard road to peace. Сегодня мы все должны осознать, что решения требуются трудные, и оказывать президенту Аббасу и премьер-министру Нетаньяху свою всемерную поддержку, чтобы помочь им пройти этот трудный путь к миру.
Similar doubts apply to Abbas. Подобные сомнения относятся и к Аббасу.
Больше примеров...
Абас (примеров 3)
At 2100 hours, a cluster bomb exploded in Blida/Marjaayoun, as a result of which the following children: Ali Hasan and his sister Sahar, Abbas Abbas and Ahmad Shibli, suffered various wounds. В 21 ч. 00 м. кассетная бомба взорвалась в Блида/Маарджаюне, в результате которого пострадали следующие дети: Али Хасан и его сестра Сахар, Абас Абас и Ахмад Шибли получили различные ранения.
May 3 - Somali Public Works Minister Abbas Abdullahi Sheikh Siraji is shot dead by Somali forces mistaking him for a militant. 4 мая - Министр общественных работ Сомали 31-летний Абдуллахи Шейх Абас был застрелен сотрудниками служб безопасности, которые приняли его за вооруженного исламиста.
In his acceptance speech, Abbas referred to the leaders of the first Intifada, telling the congress that they drew the guidelines that have become the movement's political platform. Во время своего официального заявления о согласии баллотироваться на выборах Абас ссылался на лидеров первой интифады, говоря конгрессу о том, что они создали общее направление, которое стало политической платформой движения.
Больше примеров...