Mature - Зрелый

Прослушать
mature

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Intermediate
Словосочетание Перевод
mature woman зрелая женщина
mature insect взрослое насекомое
mature forest спелый лес
mature age пожилой возраст
mature specimens половозрелые особи
Предложение Перевод
Tom seems like a mature sort of person. Том кажется зрелым человеком.
After mature reflection, I've decided to accept their offer. По зрелом размышлении я решил принять их предложение.
Girls mature faster than boys. Девочки взрослеют быстрее, чем мальчики.
A monkey is mature at a few years old. Обезьяна достигает зрелого возраста через несколько лет.
A butterfly is a mature caterpillar. Бабочка - это зрелая гусеница.
A child is not a mature person. Ребёнок не является зрелым человеком.
You're very mature for your age. Ты очень зрелый для своего возраста.
She's mature enough to bear a child. Она достаточно зрела, чтобы выносить ребёнка.
We are a mature and flexible people: civilized and faithful to agreements based on equality and sovereignty. Мы зрелый и цивилизованный народ, готовый проявлять гибкость и добросовестно выполнять соглашения, основанные на принципах равенства и суверенитета.
By the 1980s, the private sector had already emerged as a mature, key player, contributing to the nation's economic growth. К 80-м годам частный сектор уже превратился в зрелый, ключевой фактор, содействующий экономическому развитию страны.
Programmes in Latin America are generally more mature and demonstrate greater accomplishments. В рамках программ в Латинской Америке обычно ведется более зрелая работа и достигаются более существенные результаты.
Events must mature and unfold naturally to clarify themselves. Чтобы о таких событиях можно было судить с определенностью, они должны вызревать и развиваться естественным путем.
Unlike bananas, citrus fruit are harvested mature. В отличие от бананов, цитрусовые убираются в зрелом виде.
You can tell it's mature bone. Вы сразу можете сказать, что это зрелая кость.
The Court needed time to grow and mature. Суду нужно время, чтобы окончательно сформироваться и обрести зрелость.
The United States industry is mature. В Соединенных Штатах имеется сложившаяся развитая углеметановая индустрия.
And I was 16 more mature than you. И мне было 16 лет, я был более зрелым, чем ты.
Emotionally mature people who work together should not date. Эмоционально взрослые люди, которые работают вместе, не должны встречаться.
I heard he makes mature women swoon when he plays. Я слышал, зрелые женщины падают в обморок, когда он играет.
Glad to see you acting so mature. Рада видеть, что ты ведешь себя как взрослая.
Electoral assistance is a mature service area for UNDP. Помощь в проведении выборов является для ПРООН устоявшимся направлением предоставления услуг.
Some low-GWP alternatives are not yet mature. Некоторые из альтернатив с низким ПГП на данный момент недостаточно разработаны.
I wish they were more mature, but... Я надеялась, что они будут более зрелыми, но...
You guys are being real mature. Вы, ребята, ну совсем как взрослые.
Obviously we're all waaay-super-uber mature. Ведь очевидно, что все мы очень-супер-мега взрослые.
Internal reflection is good, helps us mature. Внутренние размышления - это хорошо, и они помогают нам взрослеть.
And besides, girls mature faster than boys. И кроме того, девочки созревают быстрее, чем мальчики.
Look, Hyde obviously doesn't understand mature I do. Хайд, очевидно, не разбирается в зрелых отношениях, а я разбираюсь.

Похожие слова

Комментарии