Craving - Страстное желание

Прослушать
craving

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Intermediate
Словосочетание Перевод
insatiable craving неутолимое стремление
Предложение Перевод
He'll be in transition, craving blood, but I'll be back before then. У него будет переход, жажда крови, но я вернусь к тому времени.
But if they stop they'll feel craving... a strong need to take the drug again. Они почувствуют страстное желание, сильное стремление получить наркотик снова.
This isn't just a craving, it's cellular. Это не просто страстное желание, это на подсознании.
I have a craving which if it doesn't get satisfied will have huge consequences. У меня есть страстное желание, которое будет иметь огромные последствия, если его не удовлетворить.
Rather than constantly craving companionship and attention. Вместо того, чтобы постоянно требовать внимания и общения.
'Cause I've been craving carbohydrates lately. Это потому что в последнее время я подсела на углеводы.
I have that craving, yes. У меня есть к нему влечение, да.
But I started craving pills again. Но у меня возникло желание принимать таблетки снова.
In fact, Vipassana eliminates the three causes of all unhappiness: craving, aversion and ignorance. Фактически, Vipassana устраняет три причины всех несчастий - влечение, отвращение и неведение.
I'm either nauseous or I'm craving foods I thought I hated. Либо меня тошнит, либо я хочу продукты, которые раньше ненавидела.
What? Yuppies... when they're craving coffee, they're vicious animals. Яппи... когда они жаждут кофе, превращаются в злобных тварей.
It's what you're craving. То, что ты жаждешь больше всего.
Enzo will have lost his craving. Энзо потеряет своё желание к героину.
I was pregnant and craving ginger... so I ate it every day. Я была беременна и ела имбирные пряники каждый день.
'Sweat, chills, nausea, 'pain and craving. Пот, холод, тошнота боль и желание уколоться.
You can't be seduced by something you're already craving. Тебя не соблазнить чем-то, чего ты уже вкусил.
For some reason, I got a craving and... И мне почему-то захотелось съесть её.
One of the boarders is craving blueberry pancakes. Ах. Один из жильцов жаждет черничных блинчиков.
You can have what you've been craving all these long, empty years. Ты должен иметь то, чего жаждал все эти долгие, пустые годы.
You said you were craving rich food. Ты жаждал богатой пищи, вот почему ты сказал:

Комментарии