Penchant - Склонность

Прослушать
penchant

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Advanced Топ 100 слов для IELTS
Предложение Перевод
Koreans have already shown their penchant for multi-lateral diplomacy and trouble shooting through the six-party talks. Корейцы уже продемонстрировали свою склонность к многосторонней дипломатии и решению проблем своим участием в шестисторонних переговорах.
I just find it fascinating, considering your patriarchal relationship with the suit and your penchant for breaking the law. Я просто нахожу это очаровательным, рассматривая твои патриархальные отношения с костюмчиком, и твою склонность нарушать закон.
Unfortunately, his penchant for the heroic persists. К сожалению, его пристрастие к героизму продолжает превалировать.
That lazy welshman has a penchant for hiding in his office all day, avoiding actual work. Этот ленивый валлиец склонен целый день прятаться в кабинете, избегая настоящей работы.
And a certain penchant for the dramatic, I think. И еще определенная склонность к драматизму.
Unfortunately, his penchant for the heroic persists. К сожалению, его склонность к героизму сохраняется.
I see you haven't lost your penchant for shameless self-promotion. Я смотрю, Ты не потерял склонность к бесстыдной саморекламе.
Given Stevens' penchant for trickery, I'd strongly advise against attempting to disarm it. Учитывая склонность Стивенса к обману, я настоятельно рекомендую не пытаться разоружить его.
Retired after his penchant for killing people threatened his cover. Уволен за склонность убивать людей, угрожающих его раскрыть.
Well, I have a penchant for acquiring things... that are well guarded. Ну, у меня есть склонность получать вещи, которые хорошо охраняются.
So it looks like Arnold Winslow isn't the only one with a penchant for little boys. Кажется, что Арнольд Уинслоу не единственный, кто имеет склонность к маленьким мальчикам.
She told me that I had a penchant for destruction. Она сказала, что у меня склонность к саморазрушению.
Will Schuester's profligate spending and his penchant for staging elaborate private bacchanalia replete with extravagant scenery and costumes not seen since the reign of Caligula. Расточительность Уилла Шустера и его склонность к постановке искусных личных вакханалий, с экстравагантными декорациями и костюмами, каких не бывало со времен Калигулы.
Well, you know, given Quinn's penchant for paranoia, we thought we might not take any chances. Ну, знаешь, учитывая склонность Квинна к паранойе, мы подумали, что не стоит рисковать.
I bet the slumlord knows a lot about his tenants, including which one has a penchant for playing with fire. Держу пари, домовладелец много знает о своих жильцах, в том числе про склонность к игре с огнем.
In light of the defendant's penchant for international travel, no bail will be set. Учитывая склонность подсудимого к международным путешествиям, залог назначен не будет
Surveys show that only 25% of Venezuelans rate the government as poor or very poor, even though an overwhelming majority rejects the President's penchant for monopolizing the airwaves once a week, displacing their favorite soap operas. Опрос показывает, что только 25% венесуэльцев считают правительство плохим или очень плохим, хотя ошеломляющее большинство отрицает склонность президента к монополизации телевизионных каналов раз в неделю вместо показа их любимых мыльных опер.
Michael was out of options... and, knowing that his father had a penchant for hiding valuable things in walls... considered one last desperate gambit. У Майкла не было выбора, и, зная, что его отец имел склонность прятать ценные вещи в стенах, обдумывал последний отчаянный шаг.
Hence the international order's penchant to find balance only in heavy-handed tendencies that shape the future of peoples and of nations. Таким образом, идея международного порядка сводится к тому, чтобы найти равновесие лишь в тяжеловесных тенденциях, которые формируют будущее народов и стран.
I didn't know you had such a remarkable penchant for ruining the lives of innocent men. Я не знал, что у вас такие поразительные склонности к разрешению жизней невинных людей.

Комментарии