Pleasant - Приятный

Прослушать
pleasant

Слово относится к группам:

Топ 100 прилагательных
Словосочетание Перевод
pleasant stay приятное пребывание
pleasant picture Отрадная картина
pleasant neighbour милая соседка
pleasant hotel симпатичный отель
pleasant city славный город
pleasant atmosphere радостная атмосфера
Предложение Перевод
It is pleasant to watch a loving old couple. Приятно смотреть на любящую пожилую пару.
We had a very pleasant stay at their house. Нам было очень приятно гостить у них.
It was a very pleasant afternoon. Это был очень приятный день.
We were wont to meet at that pleasant spot. Мы имели привычку встречаться в том приятном месте.
We had a pleasant evening. Мы провели приятный вечер.
It has a pleasant odor. Это имеет приятный аромат.
It's pleasant to be next to her. Рядом с ней приятно находиться.
Mr Norton is pleasant to work with. С господином Нортоном приятно работать.
Mr. Norton is pleasant to work with. С господином Нортоном приятно работать.
What a pleasant journey we had! Какое же приятное путешествие у нас было!
The flowers give off a very pleasant scent. Цветы испускают очень приятный аромат.
This book is pleasant to read. Эта книга приятная для чтения.
What a pleasant surprise! Какой приятный сюрприз!
She is a pleasant person. Она приятный человек.
This room is pleasant to work in. В этой комнате приятно работать.
The trip out was more pleasant than the return. Поездка туда была приятнее, чем возвращение.
I had a hunch something pleasant was going to happen. У меня было предчувствие, что должно было произойти что-то хорошее.
Tom is pleasant to work with. С Томом приятно работать.
His voice is pleasant to listen to. Его голос приятно слушать.
We wish you a pleasant flight. Желаем вам приятного полёта.
We had a pleasant ride home. Мы совершили приятную поездку домой.
Nothing is more pleasant than traveling. Нет ничего приятней путешествия.
So let me sit next to you, it's pleasant to have a rest together. Ну, позволь сесть рядом с тобой, вдвоём приятно отдохнуть.
The hotel has a pleasant atmosphere. В этой гостинице приятная обстановка.
Her voice is pleasant to listen to. Её голос приятно слышать.
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. Нет ничего лучше, чем в хороший день пройтись вдоль берега.
He is a pleasant person. Он приятный человек.
Her car might be more pleasant to drive, but it also costs her more for maintenance. Её автомобиль, может, и приятней в вождении, но и содержание его ей дороже обходится.
To make your stay in our hotel unforgettable and extraordinarily pleasant... Чтобы предложить Вам незабываемый, во всех отношениях приятный отдых в нашем отеле...
The islands lie within the trade wind belt and have a pleasant and healthy subtropical climate. З. Острова расположены в зоне пассатов и имеют приятный и здоровый субтропический климат.
Villages are not always pleasant places to live in. Деревня - это не всегда место, в котором приятно жить.
I make sure you passengers have a pleasant and safe flight. Я должна делать так, чтобы пассажирам было приятно и безопасно в полете.
I never said this would be pleasant. Я никогда не говорил, что это будет приятно.
Always the pleasant and obliging driver of a limousine in a suit and white gloves... Всегда приятный и услужливый водитель лимузина в костюме и белых перчатках...
And doubly it is pleasant for us, that Berlioz is a very gentle, tender and kind cat with remarkable character. И вдвойне нам приятно, что Берлиоз очень нежный, ласковый и добрый котик с замечательным характером.
One of the attendees on this event described Vince's music like a "a pleasant but demented carnival". Один из присутствующих на этом мероприятии описал музыку Винса как "приятный, но чокнутый карнавал".
Besides himself, only they have the power to make our life always pleasant, and usually they are safe for a good mood. Кроме него, только они способны сделать нашу жизнь всегда приятно, и обычно они являются безопасными для хорошего настроения.
Reasonable propositions, which we have designed, were a pleasant surprise for the visitors. Разумные предложения, которые мы разработали, приятно удивили посетителей выставки.
Romantic evening, a rendezvous, elegance and a pleasant time spent with a glass of good wine. Романтический вечер, встреча вдвоем, культура и приятно проводимое время с бокалом хорошего алкоголя.
These are people which are pleasant to cooperate with. Это люди из тех, кто никогда не подводит, люди с которыми приятно сотрудничать.
JSC "UBAK" is one of the enterprises which it's pleasant to cooperate with. А/О "UBAK"- одна из фирм, с которыми приятно сотрудничать.
It is pleasant to notice how geography of the conference participants is expanding from year to year. Приятно наблюдать, как из года в год расширяется география участников конференции.
While heating, amber spreads pleasant aroma and produces vapor of amber acid. В процессе нагревания янтарь издает приятный аромат и выделяет пары янтарной кислоты.
Everything is done to make the trip pleasant. Словом, учтено все для того, чтобы путешествие было максимально приятным.
The excellent service creates a pleasant and inviting atmosphere. Отличное обслуживание в свою очередь способствует созданию утонченной и комфортной атмосферы.
Make the room a pleasant one. Сделайте так, чтобы в комнате было приятно находиться.
I remember him as pleasant, but... Я помню, он был довольно приятным, но...
You could make this room a bit more pleasant. Знаешь, ты бы мог вообще сделать эту комнату немного поприятнее.

Комментарии