Dead drop - Тайник

Прослушать
dead drop

Слово относится к группам:

Во все тяжкие
Предложение Перевод
Proceed with GT Weigh funds dead drop as discussed. Приступайте к передаче средств для ДжиТи Вей через тайник как договаривались.
I thought you checked the dead drop at week's end. Я думал, ты проверяешь тайник в конце недели.
So if he made a dead drop, nobody saw him. Если он заложит тайник, никто его не увидит.
Sir, the rebel dead drop is exposed to us now. Сэр, теперь мы выяснили, где находится тайник.
That's got to be the address of the dead drop location. Там, должно быть, и расположен тайник.
Signal me once you load in what you've got at your dead drop site. Дашь мне знать, как только ты положишь, то что будешь иметь в тайник.
Do they know where the dead drop is? А они знают, где находится тайник?
No, we got a typewritten note that told him when to meet Claire at the bar and where to find the money at a dead drop. Нет, мы нашли записку, в которой говорилось о том, когда они встречаются с Клэр в баре и где найти тайник с деньгами.
It was a meet, not a dead drop? Так это была встреча, не передача через тайник?
This is the dead drop. Вот он, тайник.
It was always a dead drop. Это всегда был тайник.
A dead drop... to ensure your agents don't drop dead from being caught in flagrante delicto. Тайник... чтобы ваши агенты не пали смертью храбрых, когда их поймают на месте преступления.
You use it as your dead drop ever since you went awol. Вы использовали его в качестве тайника каждый раз, когда были предоставлены самому себе.
Tanner sent me to pick it up from the dead drop. Таннер отправил меня забрать ее из тайника.
We've located a possible dead drop location in Northern Virginia. Мы определили возможное месторасположения тайника для обмена информацией в Северной Вирджинии.
You see, in the past, Suvari just arranged a dead drop. Дело в том, что раньше Сувари просто организовывал передачу.
Our dead drop was intercepted two days ago in Moscow. Наша передача была была перехвачена два дня назад в Москве.
Well, the trail leads to an electronic dead drop. Ну-у, следы ведут к анонимному електронному почтовому ящику.
Finch... the pharmacy is a dead drop. Финч... аптека - это точка передачи денег.

Комментарии