| Предложение | Перевод |
| Proceed with GT Weigh funds dead drop as discussed. | Приступайте к передаче средств для ДжиТи Вей через тайник как договаривались. |
| I thought you checked the dead drop at week's end. | Я думал, ты проверяешь тайник в конце недели. |
| So if he made a dead drop, nobody saw him. | Если он заложит тайник, никто его не увидит. |
| Sir, the rebel dead drop is exposed to us now. | Сэр, теперь мы выяснили, где находится тайник. |
| That's got to be the address of the dead drop location. | Там, должно быть, и расположен тайник. |
| Signal me once you load in what you've got at your dead drop site. | Дашь мне знать, как только ты положишь, то что будешь иметь в тайник. |
| Do they know where the dead drop is? | А они знают, где находится тайник? |
| No, we got a typewritten note that told him when to meet Claire at the bar and where to find the money at a dead drop. | Нет, мы нашли записку, в которой говорилось о том, когда они встречаются с Клэр в баре и где найти тайник с деньгами. |
| It was a meet, not a dead drop? | Так это была встреча, не передача через тайник? |
| This is the dead drop. | Вот он, тайник. |
| It was always a dead drop. | Это всегда был тайник. |
| A dead drop... to ensure your agents don't drop dead from being caught in flagrante delicto. | Тайник... чтобы ваши агенты не пали смертью храбрых, когда их поймают на месте преступления. |
| You use it as your dead drop ever since you went awol. | Вы использовали его в качестве тайника каждый раз, когда были предоставлены самому себе. |
| Tanner sent me to pick it up from the dead drop. | Таннер отправил меня забрать ее из тайника. |
| We've located a possible dead drop location in Northern Virginia. | Мы определили возможное месторасположения тайника для обмена информацией в Северной Вирджинии. |
| You see, in the past, Suvari just arranged a dead drop. | Дело в том, что раньше Сувари просто организовывал передачу. |
| Our dead drop was intercepted two days ago in Moscow. | Наша передача была была перехвачена два дня назад в Москве. |
| Well, the trail leads to an electronic dead drop. | Ну-у, следы ведут к анонимному електронному почтовому ящику. |
| Finch... the pharmacy is a dead drop. | Финч... аптека - это точка передачи денег. |