Talk - Говорить

Слово относится к группам:

Топ 100 глаголов Топ 100 слов Elementary
Словосочетание Перевод
talk about love говорить о любви
talk for hours болтать часами
talk about business поговорить о делах
talk to children беседовать с детьми
talk things обсудить дела
talk here рассуждать здесь
talk with friends разговаривать с друзьями
talk to women пообщаться с женщиной
talk directly побеседовать непосредственно
talk about women рассказывать о женщинах
talk about рассказать о том
talk again заговорить снова
talk business потолковать о деле
idle talk пустой разговор
strange talk странная речь
loose talk пустая болтовня
private talk приватная беседа
public talk публичная лекция
Предложение Перевод
Tom didn't want to talk to anyone. Том не хотел ни с кем разговаривать.
We want to talk to you about a problem. Мы хотим поговорить с тобой об одной проблеме.
Don't talk to him about this. Не говорите с ним об этом.
Do you want me to talk to him? Ты хочешь, чтобы я с ним поговорил?
Do you want to talk about it? Вы хотите поговорить об этом?
Don't talk to anybody. Ни с кем не разговаривай.
Can I talk to you? Можно мне с тобой поговорить?
I know you want to talk to him. Я знаю, что ты хочешь с ним поговорить.
It is difficult to talk to him. Сложно разговаривать с ним.
She talks about everything with her parents. Она обо всём говорит со своими родителями.
The way she talks gets on my nerves. Её манера говорить нервирует меня.
Tom talks with Mary every day. Том разговаривает с Мэри каждый день.
She never talks to him. Она никогда с ним не разговаривает.
Tom never talks about his work. Том никогда не говорит о своей работе.
Nobody talks about him. Никто не говорит о нём.
Tom often talks on the phone. Том часто разговаривает по телефону.
Their talks centered on their trip. Их разговоры вращались вокруг поездки.
She talks about Paris as if she had been there many times. Она говорит о Париже так, словно она была там много раз.
I wonder who Tom talked to. Интересно, с кем говорил Том.
In the tent we talked and talked. В палатке мы болтали без умолку.
Tom talked about his life in Boston. Том говорил о своей жизни в Бостоне.
Tom talked about himself. Том говорил о себе.
We've talked to him. Мы поговорили с ним.
We've talked to her. Мы поговорили с ней.
I talked with him far into the night. Я говорил с ним допоздна.
We never talked about that again. Больше мы об этом никогда не говорили.
She talked childishly. Она говорила по-детски.
Let's go somewhere private so we can talk. Давай пойдём в какое-нибудь уединённое место, чтобы можно было поговорить.
We can talk more at my apartment. Мы можем поговорить об этом у меня на квартире, тут недалеко.
Better that than talk, you said. Лучше так, чем говорить, ты сам сказал.
Don't make me talk tech growth before coffee. Привет, Стив, я умоляю тебя, не заставляй меня говорить о росте технологий до кофе.
You don't need much talk. Уважаемая..., думаю тут не нужно много разговаривать.
Wherever we end up, we talk every day. Где бы мы ни оказались, мы будем разговаривать каждый день.
We can talk normally at this table for once. Первый раз, когда мы смогли спокойно поговорить за этим столом.
At least we know he can talk. Мы хотя бы знаем, что он может говорить.
But they wouldn't even talk settlement with my client. Но они не будут даже говорить о мирном соглашении с моим клиентом.
He looked for the nearest human who wouldn't talk. Он сделал это с ближайшим человеком, кто не стал бы говорить.
I thought we could talk, woman to woman. Я думала, мы сможем поговорить, как женщина с женщиной.
Saw you out here, thought we could talk. Увидел тебя здесь, подумал, что мы могли бы поговорить.
I don't recall saying that you could talk. Я не припомню, чтобы я сказал, что ты можешь говорить.
No matter what, I talk. Несмотря ни на что, говорить буду я.
You have your money, so talk. Так что... у Вас есть ваши деньги, так говорить.
You preferred to see him like this rather than talk. Ты предпочел увидеть его в таком состоянии, ты отказался с ним поговорить.
Open your mouth and pretend you can talk. Открой рот и представь, что ты не умеешь говорить.
We can talk without being intense. И если мы приложим усилия, то сможем разговаривать.
This guy can talk and talk all he wants, - but it's not that complicated. Это парень может говорить сколько хочет, но это не настолько сложно.
Then I will talk and talk and talk until you fall asleep from the sound. Тогда я буду говорить, говорить, говорить, пока ты не уснешь.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
all talk (and no action) пустые разговоры; говорить о том, чтобы сделать что-либо, но так и не делать этого Our boss is all talk and no action and nothing new is ever done in our department. Наш начальник постоянно ведет пустые разговоры, и в нашем отделении никогда не делается ничего нового.
small talk легкий разговор о мелочах; разговор о пустяках; светская болтовня, беседа We stood around making small talk until the guest of honor arrived. Мы стояли и разговаривали о мелочах, пока не пришел главный гость.
talk a blue streak говорить непрерывно, все время, очень быстро, тараторить как заведенный The woman who sat behind me in the airplane talked a blue streak. Женщина, которая сидела позади меня в самолете, очень много разговаривала.
talk in riddles говорить загадками He always talks in riddles, so it may be hard for you to understand him at first. Он всегда говорит загадками, поэтому поначалу тебе может быть трудно его понять.
talk shop говорить о работе Everybody at the company gathering decided that they would not talk shop during the dinner. На собрании компании все решили, что во время ужина не будут говорить о работе.
talk through one's hat преувеличивать, говорить глупости; хвастаться Jim always talks through his hat and you never know if you can believe him or not. Джим всегда говорит всякие глупости, и никогда не знаешь, можно ему поверить, или нет.
talk turkey говорить прямо; говорить начистоту, без обиняков, откровенно "Now you're talking turkey. Let's finish and go home." Вот теперь ты говоришь прямо. Давай заканчивать и пошли домой.
talk until one is blue in the face говорить до посинения, до изнеможения I talked until I was blue in the face but still my supervisor would not let me take a day off from work. Я говорил до изнеможения, но мой менеджер никак не хотел дать мне выходного.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
speak of the devil and he is sure to appear / talk of the devil and he will appear легок на помине We were in the coffee shop talking about our friend when speak of the devil, our friend suddenly appeared. Мы были в кофейне и говорили о нашем знакомом, и вдруг он, легок на помине, появился.
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
talk back возражать, дерзить (особенно старшим, выше по званию, и т.п.) Don't talk back! Не огрызайся!
talk back to возражать, дерзить (особенно старшим, выше по званию, и т.п.) Children should not talk back to their parents. Дети не должны дерзить своим родителям.
talk over обсудить I hope my parents talk their relationship problems over before they get divorced. Я надеюсь, что родители хорошенько обсудят проблемы в своих отношениях перед тем, как разводиться.

Похожие слова

Комментарии