Предложение |
Перевод |
You're the first girl I ever tried to talk out of going. |
И ты первая девушка, которую я пытался отговорить идти. |
Witches don't talk out of school in the quarter,... |
Ведьмы не говорят вне своих владений. |
Sources on Capitol Hill today confirm a recent wave of tough talk out of Pyongyang... |
Источники на Капитолийском холме сегодня подтвердили недавнюю волну жёсткой риторики из Пхеньяна... |
It's a pit run by a man who I'd say... well, best not to talk out of turn. |
Это дыра, которой управляет человек, я бы его назвал... но не стоит говорить необдуманные слова. |
I don't mean to talk out of school, but there's something you must know. |
Я не хотела преступать границы, но Вам следует кое-что знать. |
We reasoned that despite his negligible Irish ancestry... and a propensity to talk out of turn, Jimmy McNulty is a good worker. |
Мы решили, что, несмотря на наличие у него в роду ирландцев... и склонность говорить невпопад, Джимми Макналти это хороший работник. |
The next time you talk out of turn you'll have bad luck. |
Придёшь в следующий раз клянчить, заранее не предупредив об этом, будет намного хуже. |
All right, that's the small talk out of the way. |
Ладно, мы отошли от темы. |
Well, I don't want to talk out of turn, sir, but, well, if there's a reward and all that, well... |
Я не могу встревать не в свое дело, сэр, но если за это назначена награда и все такое. |
So, just to get small talk out of the way: |
О чём бы ещё поболтать, давай посмотрим: |
I mean, I expect crazy talk out of her, but you? |
Я больше ждал такие безумства от нее, но от тебя? |
No, you know, I don't like to talk out of turn, so we're good. |
Ну, ты знаешь, я не люблю быть бестактным, так что всё нормально |
If he'd talk out of turn - |
Если он заговорит невовремя... |
Speaker Coach 2: Your slides are bad but your idea is good so you can bet before we're through, speaker, we'll make a TED Talk out of you. |
Тренер Nº2: У вас плохие слайды, но идея хороша, готов поспорить, до того как мы закончим, мы сделаем с вами Доклад TED. Тренер Nº3: Мы знаем об изменении климата, но что нового вы можете сказать? |
But Musharraf has good reasons to talk out of both sides of his mouth at this stage. |
Но на данном этапе у Мушаррафа есть уважительные причины на то, чтобы в своих речах угождать "и нашим, и вашим". |
If he talks out of turn, I take his tongue. |
Если будет говорить вне очереди - отрежу язык. |
Trade unions, student organizations and some political groups condemned the talks out of fear that concessions made to the Hutu opposition, particularly CNDD, might compromise their own political viability. |
Профсоюзы, студенческие организации и некоторые политические группы осудили переговоры, опасаясь, что уступки хуту, особенно НСЗД, могут нанести ущерб их собственной политической жизнеспособности. |
You know, I almost let Cappie talk me out of winning today. |
Знаешь, Кэппи почти уговорил меня проиграть сегодня. |
Bet you couldn't talk her out of it. |
Спорю, вам не удалось ее отговорить. |
I went to Fred's office just to talk him out of it. |
Я пришел в офис Фреда просто чтобы поговорить об этом. |