| Предложение | Перевод |
| You're the first girl I ever tried to talk out of going. | И ты первая девушка, которую я пытался отговорить идти. |
| Witches don't talk out of school in the quarter,... | Ведьмы не говорят вне своих владений. |
| Sources on Capitol Hill today confirm a recent wave of tough talk out of Pyongyang... | Источники на Капитолийском холме сегодня подтвердили недавнюю волну жёсткой риторики из Пхеньяна... |
| It's a pit run by a man who I'd say... well, best not to talk out of turn. | Это дыра, которой управляет человек, я бы его назвал... но не стоит говорить необдуманные слова. |
| I don't mean to talk out of school, but there's something you must know. | Я не хотела преступать границы, но Вам следует кое-что знать. |
| We reasoned that despite his negligible Irish ancestry... and a propensity to talk out of turn, Jimmy McNulty is a good worker. | Мы решили, что, несмотря на наличие у него в роду ирландцев... и склонность говорить невпопад, Джимми Макналти это хороший работник. |
| The next time you talk out of turn you'll have bad luck. | Придёшь в следующий раз клянчить, заранее не предупредив об этом, будет намного хуже. |
| All right, that's the small talk out of the way. | Ладно, мы отошли от темы. |
| Well, I don't want to talk out of turn, sir, but, well, if there's a reward and all that, well... | Я не могу встревать не в свое дело, сэр, но если за это назначена награда и все такое. |
| So, just to get small talk out of the way: | О чём бы ещё поболтать, давай посмотрим: |
| I mean, I expect crazy talk out of her, but you? | Я больше ждал такие безумства от нее, но от тебя? |
| No, you know, I don't like to talk out of turn, so we're good. | Ну, ты знаешь, я не люблю быть бестактным, так что всё нормально |
| If he'd talk out of turn - | Если он заговорит невовремя... |
| Speaker Coach 2: Your slides are bad but your idea is good so you can bet before we're through, speaker, we'll make a TED Talk out of you. | Тренер Nº2: У вас плохие слайды, но идея хороша, готов поспорить, до того как мы закончим, мы сделаем с вами Доклад TED. Тренер Nº3: Мы знаем об изменении климата, но что нового вы можете сказать? |
| But Musharraf has good reasons to talk out of both sides of his mouth at this stage. | Но на данном этапе у Мушаррафа есть уважительные причины на то, чтобы в своих речах угождать "и нашим, и вашим". |
| If he talks out of turn, I take his tongue. | Если будет говорить вне очереди - отрежу язык. |
| Trade unions, student organizations and some political groups condemned the talks out of fear that concessions made to the Hutu opposition, particularly CNDD, might compromise their own political viability. | Профсоюзы, студенческие организации и некоторые политические группы осудили переговоры, опасаясь, что уступки хуту, особенно НСЗД, могут нанести ущерб их собственной политической жизнеспособности. |
| You know, I almost let Cappie talk me out of winning today. | Знаешь, Кэппи почти уговорил меня проиграть сегодня. |
| Bet you couldn't talk her out of it. | Спорю, вам не удалось ее отговорить. |
| I went to Fred's office just to talk him out of it. | Я пришел в офис Фреда просто чтобы поговорить об этом. |