Pillow talk - Интимные разговоры

Прослушать
pillow talk

Слово относится к группам:

Карточный домик
Предложение Перевод
I just thought, you know, that was pillow talk. Я просто думал, вы знаете, это был приватный разговор.
It was pillow talk. Это был приватный разговор.
We figured maybe you hear a little pillow talk. Мы подумали, что, возможно, у вас был доверительный разговор.
Trying to imagine the pillow talk. Пытаюсь понять о чем вы говорите в постели.
Kasper and I ought to refrain from that kind of pillow talk, but you know... Нам с Каспером надо воздерживаться от таких интимных бесед, но ты же знаешь...
You sure it wasn't pillow talk? Ты уверен, что это не был интимный разговор?
Baby, you have such sweet pillow talk. Дорогой, с тобой так приятно болтать в постели.
That ought to make for some very interesting pillow talk. Об этом будет интересно поговорить в постели.
Look, She goes home to canning and talks, pillow talk. Послушайте, она приходит домой к Каннингу и все рассказывает, постельные разговоры.
You mean, your sophomoric pillow talk. Ты имеешь в виду, как ты болтаешь в постели?
The Morrigan and Jason were in love, pillow talk, baby. Морриган и Джейсон были влюбленны друг в друга, разговор в постели, детка.
There's no pillow talk in that. Это не сильно располагает к разговорам.
Like you said, not exactly the best pillow talk. Как ты и сказал, не лучшая тема для постельный разговоров.
The world's worst pillow talk, I'd say. Я бы сказал, худшие в мире задушевные беседы.
Is pillow talk admissible or hearsay? Разговоры в постели принимаются как улики или это слухи?
Christine, you engage in a lot of pillow talk. Кристина, Вы слишком болтливы в постели.
There's a difference between what I say in public and pillow talk. Есть разница между тем, что я говорю на публике и тем, что говорю в постели.
Please don't say "pillow talk." Пожалуйста, не говори "постельные беседы".
That's pillow talk, mind you. Имейте в виду, это строго между нами.
I mean, it's not as if he isn't attractive or brilliant or anything, but imagine the pillow talk, all murder and mayhem. То есть, не скажу, что он непривлекателен, или глуп, или что-то вроде, но представь эти беседы в постели только об убийствах и погромах.

Комментарии