Spread out - Рассыпаться

Прослушать
spread out

Слово относится к группам:

Топ 100 фразовых глаголов
Словосочетание Перевод
rapid spread быстрое распространение
possible spread возможное расширение
interest spread процентный спред
wide spread широкий размах
large spread значительный разброс
spread East распространяться на Восток
spread the infection распространять инфекцию
spread education распространить просвещение
spread further распространиться дальше
spread on bread намазывать на хлеб
spread a bed расстилать постель
spread nets раскинуть сети
spread wings расправить крылья
Предложение Перевод
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo. Есть опасность распространения радиоактивных веществ на все регионы Японии, начиная с Токио.
I spread the big map on the table. Я разложил большую карту на столе.
Word of the incident spread quickly. Молва о происшествии быстро разнеслась.
The same force spread over a smaller area will produce more pressure. Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление.
She spread the butter on the bread. Она намазала хлеб маслом.
A small forest fire can easily spread and quickly become a great conflagration. Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
From the hill, we saw the whole valley spread out below us. С горы нам видна была вся долина внизу.
The fire had spread to the next building before the firemen came. Огонь распространился на соседнее здание прежде, чем приехали пожарные.
The fire spread rapidly. Пожар быстро распространился.
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan. Биде не получило широкого распространения за пределами Японии.
We spread out and began to search through the woods. Мы разошлись и начали прочёсывать лес.
The rumor that they would get married spread at once. Слухи о том, что они скоро поженятся, распространились тут же.
The fire spread quickly. Огонь быстро распространился.
The news spread little by little. Новости понемногу распространялись.
She spread honey thickly on her toast. Она полила мёд на гренок толстым слоем.
Culture is like jam: the less one has, the more one spreads it. Культура как мармелад: чем её меньше, тем сильнее её размазывают.
Jeanne, Maggie, Hal, spread out. Жанна, Мэгги, Хэл, рассредоточиться.
So we need to split up and spread out over the res. Так что нам надо разделиться и прочесать всю территорию.
We could spread out, start looking for... Мы можем разделиться, начать искать...
It just means we can spread out, and there's a nice room for Helen. Просто мы сможем там развернуться, и там есть хорошая комната для Хелен.
These facilities are spread out in the general Zugdidi area and comprise very expensive and critical communications assets. Эта аппаратура установлена на всей территории района Зугдиди и включает в себя весьма дорогостоящую и чрезвычайно необходимую аппаратуру связи.
Its is characterized by a considerable urban sprawl and the population is spread out over 11 communities. Оно характеризуется значительной концентрацией в городах и проживает в 11 общинах.
In 1996, the Government of Quebec, in Canada, organized a programme of activities spread out over the entire year. В Канаде правительством Квебека была организована программа мероприятий, которые продолжались в течение всего 1996 года.
We cannot allow a task of such importance to be spread out among 11 different organs and departments. Нам нельзя допускать, чтобы решением столь важной задачи занимались 11 различных органов и департаментов.
Shortly after, the ideas of service spread out around the world, and now Rotary clubs operate in more than 200 countries. Вскоре идеи служения распространились по миру, и сегодня Ротари клубы действуют в более чем 200 странах мира.
This discrimination comes from their relatives, particularly from other women and is spread out to the larger society. Источником такой дискриминации являются родственники, особенно женщины, и она распространена в обществе в целом.
During the night from 6 to 7 April 1994, violence spread out to other areas of the capital. В течение ночи с 6 на 7 апреля 1994 года насилие распространилось на другие районы столицы.
Responsibility for sustainable development, poverty, population, education and the environment is spread out. Ответственность за устойчивое развитие, нищету, народонаселение, образование и окружающую среду расширяется.
The Israelis swiftly spread out behind the Egyptians, overrunning anti-aircraft batteries and blocking supply and reinforcement routes. Израильтяне быстро рассредоточились позади египтян, уничтожая батареи зенитных ракет, и блокируя маршруты для снабжения и подкрепления.
We spread out and began to search through the woods. Мы разошлись и начали прочёсывать лес.
Measures to combat desertification require efforts spread out over large areas, and in many places local efforts are required. Меры по борьбе с опустыниванием предполагают необходимость осуществления усилий на значительных территориях, а во многих местах существует потребность в принятии мер на местном уровне.
Another point was that there were different types of venture capital investments that spread out across a range of sectors, including infrastructure. Другой вопрос касался наличия различных видов вложений венчурного капитала, охватывающих целый ряд секторов, включая инфраструктуру.
The Board also noted that the Agency's material inspection officers had to verify a large number of assets spread out over a vast area. Комиссия также отметила, что инспекторам материальных активов Агентства необходимо контролировать большое число активов, размещенных на огромной территории.
The school network is spread out, due to demographic, climatic, and geographical factors specific to Montenegro. Сеть школ является весьма обширной с учетом демографических, климатических и географических особенностей Черногории.
No, killing's are too spread out. Нет, у убийств слишком разная география.
That's time, Sajid, spread out before you. Это время, Саджид, раскинулось перед тобой.

Комментарии