Предложение |
Перевод |
Stand down and back away from the car. |
Опусти пушку и отойди от машины. |
I said back away from the bars. |
Я сказал, отойди от решётки. |
All right, now just back away from him. |
Так, а теперь отойдите от него. |
Back away while you still have a badge, detective. |
Отойдите, пока не лишились значка, детектив. |
I could force her to back away, maybe settle. |
Я смогла бы заставить ее отступиться, может быть урегулировать. |
Russia's attempt to back away from the agreed-upon final date for withdrawal did not permit the initialling of the general agreement on withdrawal of troops, which was already completed. |
Попытка России отступиться от согласованной окончательной даты вывода не позволила парафировать общее соглашение о выводе войск, подготовка которого уже была завершена. |
Whoria Gloria... or just Gloria, back away from your date. |
Шлюхория-Глория, ну или просто Глория. Отойди от своего спутника. |
Dylan, back away from her and show me your hands. |
Дилан, отойди от нее и покажи руки. |
Ned, I beg you, I command you, back away! |
Нед, умоляю тебя, приказываю, отойди! |
Back away from their door and let the man go. |
Отойди от двери и оставь его в покое. |
Back away from the Angel, come back to the TARDIS. |
Отойди от Ангела, вернись в ТАРДИС. |
Back away before you get clapped, man! |
Отойди, пока тебя не отшлёпали. |
Or the need to stop at nothing to avenge the death of the woman who gave birth to you? -Back away from me. |
Или желание не остановиться ни перед чем и отомстить за смерть женщины, которая тебя родила? - Отойди от меня. |
Now just wait till he turns back away from your hand. |
А теперь просто дождись, пока он не повернется прочь от твоей руки. |
Better yet, leave it on the table and then back away. |
А лучше, оставь его на столе, и откатись. |
I need you to back away. |
Мне надо - чтобы ты ушел. |
Since she got sick, he started going back away from us. |
С тех пор, как она заболела, он начал отдаляться от нас. |
We can't back away from this, Marty. |
Мы не можем отказаться от этого, Марти. |
You back away, I take hold of him. |
Бегите, бегите, я держу его. |
Nick, hands up, back away. |
Ник, руки вверх, шаг назад. |