Предложение |
Перевод |
In addition, aluminium, glass, carton and paper are all being recovered and recycled for use as secondary raw materials. |
Кроме того, регенерируются и рециркулируются для использования в качестве вторичных сырьевых материалов алюминий, стекло, картон и бумага. |
The items are packed in thermally shrunk plastic or carton. |
Продукция упакована в термоусадочные ПЭ материалы или картон. |
Where there's just one carton of orange juice. |
Где всего один пакет апельсинового сока. |
Maybe you shouldn't buy a big carton so it doesn't take up so much room in the fridge. |
Может тебе не следует покупать такой большой пакет и тогда оно не будет занимать столько места в холодильнике. |
The plaintiff/seller, on the other hand, argued that the unopened carton did not come from the disputed delivery. |
Истец/продавец со своей стороны утверждал, что данная коробка не относится к спорной партии. |
I got a carton of kittens at home that think I'm their mom. |
У меня дома коробка с котятами, которые считают меня мамой. |
Rachel, you just put an empty carton back in the fridge. |
Рэйчел, ты только что поставила пустой пакет обратно в холодильник. |
I put the empty carton back in the fridge to remind us to buy milk. |
Я ставлю пустой пакет обратно как напоминание, что надо купить молока. |
So actually, I took a carton of orange juice and I poured it in the glass to take this picture. |
Так что, я взял пакет апельсинового сока и налил его в стакан, что бы сделать эту фотографию. |
Andy left a carton of milk in the fridge, so I've been sneaking a little bit every day for the last three months. |
Энди оставил пакет молока в холодильнике, так что я понемногу пил его каждый день последние три месяца. |
What, you can't buy a carton of milk without passing them at the checkout stand. |
Сейчас даже пакет молока нельзя купить, чтобы в них не засветиться. |
The carton is closed using commercial methods. |
Картонная упаковка закрывается путем использования коммерческих методов. |
This carton was smuggled in through the airport without going through customs. |
Эта картонная коробка была контрабандным путем получена в аэропорту без прохождения таможни. |
Packing: carton box with double polyethylene bag, per 5 kg of extract. |
Вид упаковки: картонная коробка, содержащая двойной полиэтиленовый пакетах, по 5 кг экстракта. |
Products are packaged in hardened carton boxes with print. |
Изделия упаковываются в коробки из слоистого картона с надписями. |
Cardboard carton with metal box and bag containing slides. |
Картонный ящик с металлической коробкой и пакетом со слайдами. |
3: Pack the cushions around your products and seal the carton. |
З: Разместите упаковочный материал вокруг Ваших товаров и закройте коробку. |
Because of the high demand for food safety and corresponding quality standards, carton freezers have become the standard technology for freezing boxes worldwide. |
Из-за высоких требований к безопасности пищевых продуктов и их соответствию стандартам качества, морозильные установки по картону стали стандартной технологией для заморозки коробок по всему миру. |
Articles are packed on 100 pieces into the polyethylene film with the subsequent packing into the carton boxes. |
Изделия упаковываются по 100 штук в полиэтиленовую пленку с последующей упаковкой в картонные ящики. |