Dried fish - Сушеная рыба

Прослушать
dried fish

Слово относится к группам:

Морепродукты
Предложение Перевод
Recently Pitcairn has begun to develop a dehydrated fruit industry; it now exports dried bananas, mango and pineapple and is said to be preparing to export jams, dried fish and coffee. В последнее время на Питкэрне стало развиваться производство сушеных фруктов; в настоящее время на экспорт идут сушеные бананы, манго и ананасы и, по имеющимся данным, началась подготовка к экспорту различных джемов, сушеной рыбы и кофе.
Dried fish is not to my taste. Вяленая рыба мне не по вкусу.
Dried fish from Tajima. Вяленая рыба из Тадзимы.
Looks like... a bottle of turnip vodka, some dried fish and a bunch of socks. Похоже... бутылку обычной водки, сушеную рыбу и кучу носков.
He's tall and skinny like a dried fish. Высокий, тощий, как вобла.
Food shortages also occurred in assembly areas when the Government did not honour its commitment to supply these areas with dried meat, dried fish and salt. Нехватка продовольствия в районах сбора возникала также и тогда, когда правительство не соблюдало своего обязательства снабжать эти районы сухим мясом, сухой рыбой и солью.
Improved post-harvest practices and marketing efforts and new value-added dried fish products will improve income-generation opportunities for young people in remote coastal communities. Совершенствование методов обработки и продажи выловленной рыбы и создание прибавочной стоимости в результате производства сухих рыбных продуктов будут способствовать расширению возможностей молодежи в отдаленных прибрежных районах в плане получения дохода.
My wife gave it dried fish, and it's lived here. Моя жена дала ему сушёной рыбы, и он тут остался.
They eat dried fish. Они едят сушёную рыбу.
Salted and dried fish; рыбы соленой, вяленой;
I'll collect for these and then stop by Yoshizakicho for dried fish. Тогда после того, как я получу оплату, куплю у Ёшизакихо немного сухой рыбы.
Later, a cook offered me a handful of olives and a dried fish - the usual for the community. Чуть позже повар-монах предложил мне пригоршню оливок и сушеную рыбу, повседневную трапезу общины.
Let him become rich in the jail yard currencies of cigarettes and dried fish. Одари его тюремной валютой - сигаретами и сушеной рыбой.

Комментарии