Предложение |
Перевод |
Jerry, I'm thrilled you like my mutton. |
Джерри, я очень рада, что тебе нравится моя баранина. |
Range - mutton, beef, pork, bird in frozen blocks and in different cuts. |
Ассортимент - баранина, говядина, свинина, птица в замороженных блоках и в различных отрубах. |
One day give us some first-class mutton biriyani. |
Дай нам как-нибудь первоклассный бараний бириджани. |
For example in Jordan, I saw men eat... mutton fat and honey for breakfast. |
В Иордании, например, я видел, как на завтрак ели бараний жир с двумя ложками меда. |
Tom, mutton... it's the meat of warriors. |
Том, баранина... Это еда настоящих воинов. |
Now you've tasted my mutton. |
Пришлась ли тебе по вкусу баранина? |
Mutton, potato, and cabbage, sir, with bread. |
Баранина, картошка с капустой, сэр, и хлеб. |
We've goat and mutton. |
Есть козлятина и баранина. |
Your mutton was too rare. |
Ваша баранина была слишком сырой. |
We have mutton chops and gooseberry tart. |
У нас есть бараньи отбивные и пирог с крыжовником. |
No, I ate lots of that mutton. |
Нет, я съела много той баранины. |
And there's not going to be any mutton chops. |
И мы не собираемся есть бараньи котлеты. |
One vast diamond was shaped like a leg of mutton. |
Один бриллиант был огромен, словно нога барана. |
As though it were a juicy leg of mutton. |
Если бы это было сочная нога баранины. |
This sheep has got mutton on me. |
Эта овца на меня нож точит. |
Pressed your face to the fire like you're a nice juicy mutton chop. |
Он прижал тебя лицом к углям - как будто жарил сочные бараньи рёбрышки. |
A revolt of the plebs would become as unthinkable as an organized - insurrection of sheep against the practice of eating mutton. |
Восстание плебеев станет на столько же невероятно, как и организация восстания овец против производителя баранины. |
I should never have eaten that mutton, right. |
Не следовало мне есть ту баранину. |
I have some gumbo stew with mutton. |
У меня тут есть суп с говядиной. |