Предложение |
Перевод |
Tom had his car key in his left hand. |
В левой руке у Тома были ключи от машины. |
I left the key in the room. |
Я оставил ключ в комнате. |
She's wondering where the key is. |
Она соображает, где ключ. |
I want my key back. |
Я хочу, чтобы мне вернули мой ключ. |
The key has to be here somewhere. |
Ключ должен быть где-то здесь. |
She put the key in her pocket. |
Она положила ключ к себе в карман. |
That's the friend I gave the key to. |
Это та подруга, которой я отдала ключ. |
These keys are not mine. |
Это не мои ключи. |
Tom left his keys in the car. |
Том оставил свои ключи в машине. |
I left my keys on the table. |
Я оставил мои ключи на столе. |
Tom tried to pick up his keys with his toes. |
Том попытался подобрать ключи пальцами ног. |
He fumbled with the keys before finding the right one. |
Он поперебирал ключи, прежде чем нашёл нужный. |
She left her keys in the car. |
Она оставила свои ключи в машине. |
He left his keys in the car. |
Он оставил свои ключи в машине. |
Another key protection concern is access to education. |
Еще одной ключевой проблемой в области защиты является доступ к образованию. |
One key feature of such sanctions is that their imposition and monitoring requires organized collective action. |
Одной ключевой характеристикой таких санкций является то обстоятельство, что их введение и контроль за их соблюдением требуют организованных коллективных действий. |
Another key area of concentration is global governance. |
Еще одной ключевой областью, которой уделяется первоочередное внимание, является глобальное управление. |
Three key assumptions underlie this peacekeeping cash projection. |
Этот прогноз в отношении денежной наличности на счетах операций по поддержанию мира основан на трех ключевых предположениях. |
Another key area is IPSAS training. |
Еще одно важное направление работы связано с подготовкой кадров в области МСУГС. |
My delegation sees two key areas. |
В этом контексте моя делегация хочет уделить особое внимание двум ключевым аспектам. |
Multicultural courses on key peace-related issues. |
Курсы для представителей различных культур по ключевым вопросам, связанным с миром. |
Poverty and insecurity were key contributing factors. |
Ключевыми факторами, которые сопутствуют данной ситуации, являются нищета и отсутствие безопасности. |
A key emerging issue is bioenergy. |
Один из ключевых вопросов, возникших в последнее время, касается биоэнергетики. |
Coverage is a key consideration in evaluation planning. |
Зона охвата является одним из основных соображений, которые следует учитывать в процессе разработки плана. |
Many delegations identified key areas where marine science can contribute on an urgent basis. |
Многие делегации обозначили ключевые направления, где морская наука может внести свой вклад в самом срочном порядке. |
There are key areas of research regarding biomass in the oceans. |
Необходимо проводить исследования и в таких ключевых областях, как вопросы биомассы в океанах. |
Senior staff from key non-governmental organizations focusing on peacemaking in southern Africa are also included. |
В состав участников также включаются сотрудники старшего уровня из основных неправительственных организаций, занимающихся вопросами миротворчества в южной части Африки. |
Two ex-mutineers were rehabilitated and recently appointed to key government positions. |
Два бывших мятежника были реабилитированы и недавно назначены на ключевые должности в правительстве. |
Agriculture thus remains a key source of employment. |
Таким образом, сельское хозяйство продолжает оставаться отраслью, в которой занята значительная часть населения. |
Capacity building is key, and technical assistance is requested from UNCTAD. |
Таким образом, ключевое значение имеет укрепление потенциала, и здесь необходима техническая помощь со стороны ЮНКТАД. |
As indicated above, several key concerns have dominated recent deliberations on ocean issues. |
З. Как указано выше, в последнее время при обсуждении проблем Мирового океана доминировало несколько ключевых вопросов. |
Modernizing precursor control legislation and capacities will remain key priorities. |
К числу ключевых приоритетов будет по-прежнему относиться модернизация законодательства и потен-циал в области контроля над прекурсорами. |
Reducing inequalities in assets allocation is another key component. |
Еще одним ключевым компонентом является сокращение неравенства в распределении производственных и прочих активов. |
Mr. Disney agreed that national spending priorities are key. |
Г-н Дисней согласился с тем, что ключевым моментом являются национальные приоритеты в отношении расходования средств. |