| Предложение | Перевод |
| Showroom designers provide assistance in window design, as well as model, produce and install curtains and blinds. | Дизайнеры салона предоставляют консультации по оформлению окон, моделируют, изготавливают и устанавливают шторы и жалюзи. |
| Use of soundproofed window frames: double glazing and blinds. | Использование наружной столярки с акустической изоляцией: двойной стеклопакет и жалюзи. |
| Open the blinds - let in some light. | Почему бы вам не открыть шторы - впустить немного света. |
| Interior rooms complement the elegant apartment blinds, curtains and lamps originally selected. | Интерьер комнат апартамента дополняют изысканные шторы, гардины и оригинально подобранные светильники. |
| When we care too much, it blinds us. | Когда мы слишком много о чём-то думаем, это нас ослепляет. |
| "He blinds the innocent,"feeding off their tears like an opium addict. | Он ослепляет жертв, питаясь их слезами, как наркоман. |
| The wood blinds and hardwood floors are also environmentally friendly. | Деревянные жалюзи и паркетные полы способствую охране окружающей среды. |
| Perfect for lightweight items such as CD-ROMs, cosmetics, DVDs, pharmaceuticals and window blinds. | Используется для упаковки легких предметов, таких как CD-ROM, косметика, DVDs, фармацевтика и жалюзи. |
| The design would require such light control equipment as baffles, deflectors, filters and adjustable blinds. | В проекте необходимо будет предусмотреть такое оборудование для контроля света, как защитные экраны, дефлекторы, фильтры и регулируемые жалюзи. |
| Pointing at me and closing the blinds. | Указывает на меня и закрывает жалюзи. |
| This mural was painted on the blinds in his office. | Это он написал на жалюзи его кабинета. |
| It blinds you to the simple fact that your faith is nothing but a crutch. | Это ослепляет тебя до того, что твоя вера становится всего лишь опорой. |
| I'll close the blinds so the nurses don't ask questions. | Я закрою жалюзи, чтобы медсёстры не задавали вопросов. |
| Those blinds, they make my eyes want to be sick. | Шторы! Мои глаза от них тошнит. |
| Todd, lock the door and close the blinds. | Тод, запри дверь и закрой жалюзи. |
| You need to lock all your windows, close your blinds. | Вам нужно запереть все окна, закрыть жалюзи. |
| They would have escorted her out, shut the blinds, and pistol-whipped me. | Они бы выпроводили её, задёрнули шторы, а потом избили бы меня рукояткой пистолета. |
| My dream light only works if you close all the blinds first. | Мой ночник работает только если закрыть шторы. |
| So we can all concentrate and not be distracted... by uneven venetian blinds. | Чтобы мы могли сконцентрироваться и не отвлекаться... на неровные жалюзи. |
| It blinds him to the dangers circling him. | Он ослепляет его к опасностям вокруг него. |