Chest of drawers - Комод

Прослушать
chest of drawers

Слово относится к группам:

Спальная комната
Словосочетание Перевод
magic chest волшебный сундук
black chest черный ящик
small chest маленький сундучок
iron chest железный ларец
chest to chest грудь к груди
red chest красный комод
wooden chest деревянный ларь
medicine chest домашняя аптечка
chest cavity грудная полость
Предложение Перевод
Tom was stabbed in the chest three times. Тома трижды ударили ножом в грудь.
As all other animals, human being has a chest and a belly. Как и у всех животных, у человека есть грудь и живот.
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight! У Тома такой сексуальный голос! У меня от него прям в груди сжимает.
"text-muted">"Удаление гланд через задний проход" - так можно описать их метод работы, потому что невозможно представить более сложный способ написать программу.Tom found a chest buried in the sand. Том нашёл зарытый в песке сундук.
She lay her head on my chest so she could listen to my heartbeat. Она положила голову мне на грудь, чтобы послушать, как бьётся моё сердце.
I have a chest pain. У меня боли в груди.
It could be used for bodies, or I've used it as a chest of drawers. Он может быть использован для тел, но я использую его как комод.
in which stood a screen, a chest of drawers, a looking-glass and a painted bedstead, and where a tallow candle burnt feebly in a copper candle-stick. где стояли ширмы, оклеенные обоями, комод, зеркальце и крашеная кровать и где сальная свеча темно горела в медном шандале!
Maybe a chest of drawers there for some toys and clothes. Возможно поставим туда комод для игрушек и одежды.
Yesterday, his legs were crushed by a chest of drawers while he was sleeping. Вчера, ему раздробило ноги комодом, когда он спал.
The mirror is on the chest of drawers. Еще есть туалетный столик с зеркалом.
Yes, there was a mirror over the chest of drawers. Да, было зеркало над комодом.
In an old chest of drawers, an old ugly one... В старом комоде, старом и уродливом...
Somewhere else another guy is going over and getting a gun out of a chest of drawers... де-то ещЄ другой парень идЄт и достает пистолет из комода...
I've been right through her chest of drawers, Я поискала у неё в комоде,
In the chest of drawers in Mr. Cavendish's room, underneath some clothing, I found a small poison bottle. В комоде мистера Кавендиша, под одеждой, я нашел пузырек из под яда.
You guys are using me like a chest of drawers, aren't you? Вы меня используете вместо комода, да?
There's some candles on the chest of drawers. В комоде есть свечи.
You told me to get a chest of drawers. Ты сказала поискать комод.
You know, like pink curtains, stimulating colours, a chest of drawers. Ну, вроде розовых шторок, подвесок на кроватку, комода.
Furnished rooms with solid wood furniture include a wardrobe, chest of drawers, desk and armchairs. Номера обставлены натуралъной деревянной мебелъю, куда входят: гардероб, камод, писъменный стол и кресла.
Visitors are just as likely to find a chest of drawers for sale "as is", as a well-restored sofa. Тут можно встретить и сохранившийся в первоначальном виде комод и искусно отреставрированный диван.
Perhaps this money will buy you kimonos to fill that chest of drawers. Возьмите. Купите кимоно положить в шкатулку.
Well, now, it says here that there were water droplets and a half-filled flower vase on top of the chest of drawers, but no flowers. Здесь написано, что были капли воды и полупустая ваза на комоде, но никаких цветов.

Комментарии