| Предложение | Перевод |
| This forms the core of a back-to-school campaign which UNICEF supports. | Все это составляет основной компонент кампании возобновления обучения в школах, которой ЮНИСЕФ оказывает поддержку. |
| No core problem was really tackled. | Ни одной основной проблеме не было уделено достаточного внимания. |
| All United Nations entities were assigned to one or more core group. | Все подразделения Организации Объединенных Наций были прикреплены к одной такой ключевой группе или к нескольким. |
| Funding of the core budget was essential. | В этой связи было отмечено важное значение финансирования за счет основных бюджетных средств. |
| Currently vacant core budget posts will be frozen. | Должности, финансируемые по линии основного бюджета, которые в настоящее время являются вакантными, будут заморожены. |
| Behaviour change communication remains a core component of national population and reproductive health programmes. | Коммуникация в целях изменения поведения остается одним из основных компонентов национальных программ в области народонаселения и охраны репродуктивного здоровья. |
| A core task of the United Nations is to effectively manage conflicts where prevention fails. | Важнейшей задачей Организации Объединенных Наций является эффективное урегулирование конфликтов в тех случаях, когда усилия по предотвращению не приносят результатов. |
| Technology transfer, adaptation and dissemination are core national system of science and technology tasks. | Национальный потенциал в области развития науки и техники в первую очередь призван обеспечить передачу, адаптацию и распространение технологии. |
| It is understood that this would require core financial support. | Существует понимание того, что это потребовало бы финансовой поддержки из основного бюджета. |
| Children should be the core of priorities for policy makers. | Интересы детей должны быть центральным приоритетным фактором для тех, кто определяет политику. |
| It would distinguish between core and non-core activities. | В программе будет проведено различие между основными и неосновными видами деятельности. |
| No organization can be truly multilateral without core resources. | Ни одна организация не может быть подлинно многосторонней без основных ресурсов. |
| Total core expenditures are thus estimated at USD 998,800. | Общая сметная сумма основных расходов, таким образом, составляет 998800 долл. США. |
| Currently, no core budget posts are being funded through bilateral arrangements with governments and organizations. | В настоящее время ни один из постов, предусмотренных основным бюджетом, не финансируется по линии двусторонних договоренностей с правительствами и организациями. |
| The proportion of activities presently identified as core is therefore very high. | Поэтому доля мероприятий, которые в настоящее время определены как основные, весьма высока. |
| Their core resources are focused and prioritized towards low-income countries. | Их основные ресурсы целенаправленно направляются в первую очередь странам с низким уровнем дохода. |
| UNFPA/PAPP addresses basic needs in three core areas. | В рамках ПППН/ЮНФПА обеспечивается удовлетворение основных потребностей в трех ключевых областях. |
| Kashmir is the core issue that divides India and Pakistan. | Кашмир является ключевым вопросом, который лежит в основе разногласий между Индией и Пакистаном. |
| Cooperatives remained a core element of that mandate. | Ключевым элементом деятельности, связанной с выполнением этого мандата, является поддержка кооперативов. |
| The core service will continue to provide general and specific marketing information and guidance. | В рамках этого основного направления деятельности будет по-прежнему предоставляться информация и осуществляться руководство по общим и конкретным аспектам сбыта. |