Fireplace - Камин

Прослушать
fireplace

Слово относится к группам:

Гостиная Pentatonix – That’s Christmas To Me
Словосочетание Перевод
stone fireplace каменный камин
small fireplace небольшой очаг
Предложение Перевод
Each flat has a fireplace and the atmosphere of a real English home. В каждой квартире - камин. Атмосфера настоящего английского дома.
The room has a fireplace carved in the rock. В комнате есть камин, высеченный в скале.
I doubt any of those other boys... put a victim's shoe in their fireplace. Я сомневаюсь, что любой из этих мальчиков... мог положить обувь жертвы в очаг.
It arrived when you were taking care of the fireplace. Он причалил, когда я пошел посмотреть на очаг.
Wedding halls - air-conditioned rooms, a fireplace room, restaurant for 150 seats. Свадебный зал - номера с кондиционером, каминный зал, ресторан на 150 мест.
A cathedral style living room wich fireplace, 2x studies, utility room and wine cave. Собор стиль гостиной, которая камин, 2x исследований, комната полезности и винных погребов. All surrounded by covered terracing.
The palace in the fireplace we heat the whole house and heat water. Дворец в камин можно топить весь дом и подогрева воды.
A central, circular fireplace creates a striking contrast between the dancing flames and the smooth surface of the lake. Круглый камин, расположенный в центре, создает поразительный контраст между "танцами" огненного пламени и гладкой поверхностью озера.
More expensive apartments have subtler interior, a spacious bathroom with Jacuzzi, a fireplace, Internet, expensive furniture and electronics. Более дорогие апартаменты имеют изысканный интерьер, просторную ванную с джакузи, камин, Интернет, дорогую мебель и электронику.
The fireplace and wooden decorated ceiling created the atmosphere for a pleasant relax. Камин и отделанный деревом потолок создают атмосферу приятного расслабления.
The restaurant offers modern European cuisine, while the Polo Bar is a traditional English-style pub with a real fireplace. Ресторан предлагает современную европейскую кухню. Традиционный английский паб Polo Bar имеет настоящий камин.
Put another log in the fireplace. Подбросьте ещё одно полено в камин.
Put them on your fireplace, show them off a little bit. Поставить их на свой камин, показать их немного.
That's the sitting area and fireplace. А в гостиной, как водится, камин.
Maybe we should pay fireplace, yes, sir Johnson? Возможно, нам стоит погасить камин, да, синьор Джонсон?
I'm pretty sure there's a fireplace. Я вполне уверен, что там есть камин.
I mean, what dorm has a fireplace? Я имею в виду, что в общежитие делает камин?
But we don't depend entirely on the fireplace to warm the house. Но нам не требуется камин для отопления дома.
One has a stone fireplace, which i like. В одном есть каменный камин, это мне нравится.
I had a fireplace when I lived in Oregon. У меня был камин, когда я жил в Орегоне.

Комментарии