Предложение |
Перевод |
There is not a lot of foot traffic in this area so far as I have seen. |
В этих местах пешеходов не слишком много, насколько я пока видел. |
Police cordoned off the area and carried out a thorough search for the fugitive. |
Полиция оцепила район и провела тщательный поиск беглеца. |
The area of the factory is 1,000 square meters. |
Площадь завода составляет 1000 квадратных метров. |
People living in this area are dying because of the lack of water. |
Люди, живущие в этом районе, умирают из-за недостатка воды. |
It is outside my area of study. |
Это находится за пределами моей научной компетенции. |
Ken will work as an area manager for this convenience store starting this Spring. |
Кен будет работать региональным управляющим в этом магазине, начиная с этой весны. |
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows. |
Семьям работников фабрики нужны школы, больницы и магазины — так ещё больше людей приезжают в местность, чтобы предоставлять эти услуги, и город растёт. |
Infect the area with cholera. |
Заразите район холерой. |
That's outside my area of expertise. |
Это вне моей компетенции. |
The Pacific Ocean alone covers an area larger than that of all continents put together. |
Тихий океан сам по себе покрывает большую площадь, чем все континенты вместе взятые. |
Can I use this area to raise vegetables? |
Я могу использовать эту землю для выращивания овощей? |
The Island of Taiwan's surface area is thirty-six thousand square kilometers. |
Площадь острова Тайвань составляет тридцать шесть тысяч квадратных километров. |
Tom knows this area like the back of his hand. |
Том знает эту местность как свои пять пальцев. |
This area has changed completely. |
Этот район полностью изменился. |
After the earthquake, the land value in this area went down a lot. |
После землетрясения стоимость земли в этом районе сильно снизилась. |
The whole area was flooded when the main burst. |
Весь район был затоплен, когда прорвало трубопровод. |
Detailed maps for this area have not been drawn. |
Детальных карт для этой местности ещё не создано. |
There are many lakes in the area where you live. |
Там, где вы живёте, много озёр. |
This area has been quarantined. |
На этой территории объявлен карантин. |
They fenced off an area to park cars. |
Они отгородили участок для стоянки автомобилей. |
These three hours of driving have worn me out. Let's stop at the first rest area we see. |
Эти три часа езды совсем меня утомили. Остановимся у первой же встреченной зоны отдыха. |
Iceland has an area of about 103,000 square kilometres. |
Площадь Исландии составляет около 103 000 квадратных километров. |
This area is pressurized. |
Эта зона под давлением. |
There is a shopping area nearby. |
Неподалёку расположена торговая площадь. |
She stayed in that area for a short while. |
Она пробыла в том районе недолго. |
Photography of this area is prohibited. |
Съёмка в этом месте запрещена. |
Many libraries also provide wireless local area network. |
Многие библиотеки также предоставляют беспроводную локальную сеть. |
Lozenets and area around Hotel Kempinski is the main area on offer from most agents. |
Лозенец и область вокруг отеля Кемпински - основная область всех предложений многих агентств. |
A special area may encompass the maritime zones of several States or even an entire enclosed or semi-enclosed area. |
Особый район может охватывать морские зоны нескольких государств или даже целый замкнутый или полузамкнутый район. |
Project baselines were another area of critical importance. |
Другой областью, имеющей весьма важное значение, являются исходные данные обследований для осуществления проектов. |
Another key area is IPSAS training. |
Еще одно важное направление работы связано с подготовкой кадров в области МСУГС. |
This vast protected area is currently the only transnational area covering a high seas area. |
Этот обширный защищенный район является в настоящее время единственным транснациональным районом, охватывающим район открытого моря. |
The planned expansion area of about 135 Israeli settlements in Area C is nine times larger than their built-up area. |
Территория, по плану отведенная на расширение около 135 израильских поселений в Зоне С, в девять раз превышает застроенную территорию. |
Data were provided on the size of the forested area or the share of forests in total land area. |
Были представлены данные о размерах покрытых лесами районов или доле лесов в общей земельной площади. |
The entire area allocated to the Bosnian-Croat Federation should have been declared a "safe area". |
Вся зона, принадлежащая федерации Хорватии и Боснии, должна быть провозглашена "охраняемой зоной". |
Another area of continuing work in progress is towards the development of guidelines for shipping in the Antarctic Treaty area. |
Другой областью продолжающейся работы является разработка руководящих принципов судоходства в зоне Договора об Антарктике. |
One of them dropped hostile leaflets in the Kutayban area and the other flew towards the Safwan area in Basra Governorate. |
Один из них сбросил листовки враждебного содержания в районе Кутайбана, а другой проследовал в направлении района Сафвана в мухафазе Басра. |
The area was designated as an agricultural area where construction was prohibited. |
Этот район был объявлен аграрной территорией, на которой строительство запрещено. |
If a citizen from area A finds himself in area B without a permit, he can be arrested by an Israeli soldier. |
Если гражданин из района А оказывается в районе В без разрешения, израильский солдат может его арестовать. |
Eight Iranians then proceeded to dig positions and a trench in the same area, inside the area of separation. |
Восемь иранцев затем начали в том же районе копать окопы и траншеи в пределах зоны разъединения. |
The area frame survey can be used to obtain area estimates directly. |
Территориальные выборочные обследования могут использоваться для получения прямых оценок площадей. |
The Agency's ability to provide services during periods of closure varied from area to area. |
Способность Агентства предоставлять услуги в периоды закрытия территорий зависела от того, о каком районе идет речь. |
The area outside the capital region can be described as a rural area. |
Территорию, расположенную за пределами столичного региона, можно рассматривать как сельскую местность. |
This can be achieved by seriously considering turning the area into an area free of weapons of mass destruction. |
Эта цель может быть достигнута на основе серьезного рассмотрения вопроса об объявлении этого региона зоной, свободной от оружия массового уничтожения. |
The mean household size is slightly larger in rural area than in the urban area. |
Средний размер домашнего хозяйства несколько выше в сельских районах, нежели в городских районах4. |
The Working area borrows the basic area of the main window of the program. |
Рабочая область занимает основную площадь главного окна программы. |