Предложение |
Перевод |
The officer inspired his men to be brave. |
Офицер внушил своим людям быть храбрыми. |
A police officer told me to stop the car. |
Полицейский приказал мне остановить машину. |
Do not ignore a police officer when he or she addresses you. |
Не игнорируйте офицера полиции, когда он или она обращаются к вам. |
The officer encouraged his men. |
Офицер внушил своим людям быть храбрыми. |
The police officer put handcuffs on the suspect. |
Полицейский надел наручники на подозреваемого. |
The handcuffed man headbutted the officer escorting him to his cell. |
Мужчина в наручниках ударил головой офицера, конвоировавшего его в камеру. |
Were you an officer in the army? |
Вы были офицером в армии? |
A police officer is talking to her. |
С ней разговаривает полицейский. |
The investigation concluded that the police officer had done nothing wrong. |
В результате расследования было выявлено, что офицер полиции не совершил неверных действий. |
The officer seemed to be afraid of their revenge. |
Офицер, казалось, боялся возмездия. |
The officers arrested three of the protesters. |
Офицеры задержали троих протестующих. |
Police officers wear blue uniforms. |
Офицеры полиции носят синюю униформу. |
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. |
Это было обращение соседей, вызванное тем, что пьяница шумел в парке. Когда полиция прибыла на место происшествия, Кусанаги был один, он был смертельно пьяным и полностью голым. |
The police officers arrested the burglar. |
Сотрудники полиции задержали грабителя. |
Because the senior officer is concerned that somebody might be listening. |
Это потому, что старший офицер озабочен тем, что кто-то может слушать. |
I'm also a Starfleet officer. |
К счастью, я еще и офицер Звездного Флота. |
The officer would also undertake needs-assessment missions and project backstopping as required. |
В случае необходимости этот сотрудник будет также проводить миссии по оценке потребностей и обеспечивать поддержку проектов. |
Lieutenant Ayham Ibrahim Abdullah was killed, and another officer was injured. |
Лейтенант Айхам Ибрагим Абдулла был убит, а еще один сотрудник правоохранительных органов - ранен. |
Former intel officer working black ops. |
Бывший офицер разведки, участвовал в секретных операциях. |
Control advising all units, officer Franklin Clark, p-number 4-3-5-2-8-4... |
Контроль - всем подразделениям, Офицер Фрэнклин Кларк, Позывной 4-3-5-2-8-4... упокоился с миром, конец. |
The current deputy parole commissioner started as a corrections officer in Dallas. |
Являющийся в настоящее время заместитель комиссара по условно-досрочному освобождению начинал как исправительный офицер в Далласе. |
Responding officer reported nobody was there. |
Ответивший офицер доложил, что там никого не было. |
Operations officer, 5th Special Forces. |
Он офицер оперативного отдела штаба, пятой части особого назначения. |
Your parole officer told me You missed another job interview. |
Твой надзирающий офицер сказал мне, что ты пропустил еще одно собеседование по работе. |
Everybody deserves a defense, even officer Hale. |
Все заслуживают, чтобы их защищали, даже офицер Хейл. |
Captain Victor Cruz, another Grupo Patria officer. |
Капитан Виктор Круз, еще один офицер из патриотической партии. |
Pretty much anything I want officer... ma'am. |
В принципе все, что хочу! Офицер... мэм... |
And you are the arresting officer. |
А вы офицер, которая должна меня арестовать. |
Nickolas Kuttner, ex-marine, security officer on the cDc O'Bannon. |
Николас Каттнер, бывший десантник, офицер службы безопасности космического корабля "О'Бэннон". |
Your commanding officer, Captain Adelaide Brooke. |
Я - твой командующий офицер, капитан Аделаида Брук. |
The officer responsible was not prosecuted. |
Сотрудника полиции, на котором лежит ответственность за произошедшее, не наказали. |
Training officer for prospective magistrates of the lower courts, 1992. |
Методист по вопросам подготовки кандидатов на должности магистратов в судах первой инстанции, 1992 год. |
Current staffing comprises one P-3 training officer. |
Нынешнее штатное расписание включает одну должность класса С3 сотрудника по профессиональной подготовке. |