Предложение |
Перевод |
The more people believe in some theory, the more is the probability that it's false. He who is right is alone in most cases. |
Чем больше людей верят в некую доктрину, тем больше вероятность того, что она ложная. Тот, кто прав, находится в большинстве случаев в одиночестве. |
In addition it has been suggested that scanner data has the potential to contribute to the effectiveness of traditional probability sampling procedures. |
Кроме того, высказывается предположение, что данные сканирования могут способствовать повышению эффективности традиционных методов вероятностной выборки. |
The only EU countries that appear to make serious efforts at full probability sampling is the United Kingdom and Sweden. |
Единственными странами - членами ЕС, которые, как представляется, предпринимают серьезные усилия по обеспечению полностью вероятностной выборки, являются Соединенное Королевство и Швеция. |
To be effective the sample must be selected on a scientific basis using probability sampling. |
Чтобы обеспечить ее эффективность, выборка должна формироваться на научной основе методом вероятностного отбора. |
There are a number of different methods for probability sampling, all of which select a sample randomly and objectively. |
Существует ряд методов вероятностного отбора, причем во всех случаях отбор является случайным и объективным. |
Reliable household surveys of the type described above would be impossible without the use of probability sampling. |
Надежные результаты при обследованиях домохозяйств того типа, о котором говорилось выше, были бы недостижимыми без использования вероятностной выборки. |
With the exception of Sweden, in the EU countries the items are chosen at the central office using criteria based on representativeness, rather than probability sampling techniques. |
За исключением Швеции, в странах - членах ЕС отбор товаров производится в центральном управлении с использованием критериев, основанных на репрезентативности, а не с помощью методов вероятностного отбора. |
Firstly, the sampling methods are split into two categories: non-probability sampling and probability sampling. |
Во-первых, эти методы можно разбить на две категории: невероятностный и вероятностный отбор. |
This paper addresses the question whether probability sampling leads to better results in terms of the mean square error. |
В настоящем докладе рассматривается вопрос, ведет ли использование вероятностного отбора к улучшению результатов с точки зрения уменьшения величины среднеквадратической ошибки. |
Statistical offices that wish to apply probability sampling should consider using sampling proportional to size. |
Статистическим управлениям, которые желают применять методы вероятностной выборки, следует рассмотреть возможность использования метода выборки, пропорциональной размеру. |
We also included relevant data about the United States, because the methods applied there are fully based on probability sampling and can be considered as the reference method. |
Мы также включили соответствующие данные по Соединенным Штатам, поскольку применяемые в них методы полностью основаны на вероятностной выборке и могут рассматриваться в качестве образца. |
Household surveys conducted by NSOs are generally based on probability sampling, and a major factor in the design is the type of frame available. |
Проводимые НСУ обследования домохозяйств, как правило, основываются на вероятностных выборках, причем их структура во многом определяется имеющейся основой для такой выборки. |
This manual describes the sample design, organization and implementation procedures for current agricultural surveys using multiple frame probability sampling methods, which are new methods currently being adopted by many countries around the world for the programme of current agricultural statistics using the agricultural census as the cornerstone. |
В этом руководстве описываются процедуры составления, организации и применения выборок для текущих сельскохозяйственных обследований с использованием вероятностных методов составления выборки - новых методов, которые в настоящее время используются многими странами во всем мире для разработки текущей сельскохозяйственной статистики на основе сельскохозяйственной переписи. |
Only a few statistical agencies, e.g. the U.S. Bureau of Labor Statistics, use probability sampling to select items to be priced. |
Лишь некоторые статистические управления, например Бюро трудовой статистики США, используют методы вероятностного отбора для определения тех товарных элементов, цены на которые затем станут объектом изучения. |
Compared to these other two sources the modern household survey is relatively new, having been spurred in large part by the development of probability sampling methods in the 1930s and 1940s. |
По сравнению с этими двумя источниками современные обследования домохозяйств представляют собой сравнительно новое явление, возникшее во многом благодаря развитию в 1930-40-е годы вероятностных методов формирования статистической выборки. |
4.2.2 Probability sampling versus non-probability sampling |
4.2.2 Вероятностный метод против невероятностного метода формирования выборки |
Thereafter, a probability sampling method called probability proportional to size is used for all surveys with many enterprises within an industry. |
Таким образом, при проведении всех обследований, когда в отрасли насчитывается много предприятий, используется вероятностный метод отбора, именуемый вероятностным методом, пропорциональным размеру. |
It is carried out in cities where the sample size varies between 1,000 and 4,000 households, which are selected according to the principles of probability sampling. |
Такие обследования проводятся в городах с охватом вероятностной выборки, включающей от 1000 до 4000 домохозяйств. |