Предложение |
Перевод |
His invention is worthy of attention. |
Его изобретение заслуживает внимания. |
The invention was brought about by chance. |
Изобретение было делом случая. |
This invention marked the dawn of a new era in weaving. |
Это изобретение явилось началом новой эпохи в ткацком деле. |
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. |
Страстное желание летать в небе как птица вдохновило изобретателей самолёта. |
His invention deserves notice. |
Его изобретение заслуживает внимания. |
The invention of the transistor introduced a new era. |
Изобретение транзистора ознаменовало собой новую эру. |
His invention is brilliant! |
Его изобретение гениально! |
His invention deserves attention. |
Его изобретение заслуживает внимания. |
The invention generally relates to space navigation and geodesy. |
Изобретение относится, в целом, к области космической навигации и геодезии. |
Like the greatest invention since... the telegraph or something. |
Вроде того, что это - величайшее изобретение со времён... телеграфа или чего-то такого. |
This invention could defuse all nuclear war machines in the world. |
Это изобретение способно "разрядить" все ядерные военные машины во всём мире. |
Brent's invention, not Kate Moss', fyi. |
К вашему сведению, это изобретение Брента, а не Кейт Мосс. |
An invention that ends world hunger. |
Изобретение, которое положит конец голоду во всем имре. |
Look Mr.Spivet, your invention has won our prestigious Baird Award. |
Послушайте, мистер Спивет, Ваше изобретение завоевало нашу награду - приз Бэйрд. |
Then all you need is the next great American invention. |
Тогда все, что вам нужно, - Новое Великое Американское Изобретение. |
I believe ICI now own the patent for your invention. |
Я знаю, что "АйСиАй", в настоящее время, владеют патентом на ваше изобретение. |
The lethal invention of nuclear weapons coincided almost exactly with the founding of the United Nations. |
Изобретение смертоносного ядерного оружия практически точно совпало с созданием Организации Объединенных Наций. |
Compulsory licensing will be mandatory when a non-used patented invention is vitally important for the national economy. |
Принудительное лицензирование будет носить императивный характер в случаях, когда неиспользуемое запатентованное изобретение имеет жизненно важное значение для народного хозяйства. |
After this period, the invention becomes the property of the State. |
По истечении этого периода изобретение переходит в собственность государства. |
As is known to everyone, PNEs are not a Chinese invention. |
Как всем известно, мирные ядерные взрывы - это не китайское изобретение. |
Peacekeeping is the soul of the United Nations, its largest function and the most successful invention in the realm of international relations. |
Миротворчество - это душа Организации Объединенных Наций, ее наиболее масштабная функция и самое удачное изобретение в сфере международных отношений. |
There were some more attempts to produce my technology of measurement of particle size for somebody own invention. |
Было еще несколько попыток мою технологию измерения крупности частиц выдать за свое изобретение. |
In Ukraine, the duration of a patent for an invention is 20 years from the date of filing the application. |
В Украине срок действия патента на изобретение составляет 20 лет от даты подачи заявки. |
YB: Combination of windsurfing and skiing into this invention there. |
ИБ: Это изобретение включает комбинацию серфинга и лыж. |
Anyone who uses the invention must pay royalties to the patent holder. |
Таким образом, любой человек, который использует это изобретение, должен платить гонорары владельцу такого права. |
Robert Fischell: And that is the invention to treat migraines. |
Роберт Фишелл: Такое вот изобретение против мигреней. |
The invention is directed to increasing the quality of a welded joint and simplifying joining technology. |
Изобретение направлено на повышение качества сварного шва и упрощения технологии сборки. |
The invention is directed to removing microdefects from and increasing the quality of a welded joint. |
Изобретение направлено на устранение микродефектов и повышение качества сварного шва. |