Country - Страна

Прослушать
country

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Elementary Топ 100 существительных География
Словосочетание Перевод
different countries разные страны
open country открытая местность
neighboring country соседнее государство
country district сельская местность
country life деревенская жизнь
country club загородный клуб
Предложение Перевод
To govern a country is not an easy job. Управлять страной - непростая задача.
This country is rich in natural resources. Эта страна богата природными ресурсами.
I'm going to the country for the weekend. Я на выходные собираюсь махнуть в деревню.
I will come to your country some day. Когда-нибудь я приеду в твою страну.
He who has never left his country is full of prejudices. Тот, кто никогда не покидал пределов своей страны, полон предрассудков.
Those who lived in that country could not speak out against their leaders. Те, кто живёт в этой стране, не могут высказываться против своих лидеров.
The country air will do you good. Вам хорошо будет подышать деревенским воздухом.
What country were you born in? В какой стране вы родились?
Social customs vary greatly from country to country. Обычаи сильно меняются от страны к стране.
Norway is the richest country in the world. Норвегия - самая богатая страна в мире.
Mexico is a country in North America. Мексика - государство в Северной Америке.
The population of this country is gradually diminishing. Численность населения этой страны постепенно сокращается.
I find that life in the country is pleasant. Мне нравится деревенская жизнь.
My country is situated in North Africa, south of the Mediterranean Sea. Моя страна расположена в Северной Африке, на юге Средиземного моря.
There isn't a single country left on the gold standard. Сейчас нет ни одной страны, которая сохранила бы золотой стандарт.
Libya is the second largest country in North Africa. Ливия — второе по величине государство в Северной Африке.
Tom wanted a place in the country he could call home. Том хотел найти в стране такое место, которое он мог бы назвать своим домом.
The gross national product of our country is the second largest. ВВП нашей страны занимает второе место в мире.
The country is rich in natural resources. Страна богата на природные ресурсы.
When a country is well governed, poverty and a mean condition are things to be ashamed of. When a country is ill governed, riches and honor are things to be ashamed of. Когда страной хорошо управляют, бедность и плохие условия - это вещи, которых стыдятся. Когда страной управляют плохо, богатство и честь - вещи, которых стыдятся.
The whole country was covered with snow. Вся страна была покрыта снегом.
My country needs me. Я нужен своей стране.
The prosperity of a country depends upon its citizens. Благоденствие государства зависит от его граждан.
No country can remain aloof or detached. Ни одна страна не может оставаться в стороне от этого процесса или игнорировать его.
Thirteen regional forestry programmes cover the country. Осуществляемые в настоящее время 13 региональных программ по развитию лесного хозяйства охватывают территорию всей страны.
The extent of field-level coordination varies from country to country. Масштабы деятельности по координации усилий на местах различны в зависимости от страны.
Sampling methods vary considerably from country to country. Методы формирования выборки характеризуются значительными различиями в зависимости от страны.
The extent to which those responsibilities are met varies significantly from country to country. Однако различные страны по-разному подходят к выполнению этой лежащей на них обязанности.
The frequency and extent of the mutilation varies from country to country. Частотность и степень калечения зависит от страны.
Another modality of cooperation to be explored might encompass trilateral schemes involving an African country, Brazil and a third country or international organization. Еще одной моделью сотрудничества, которую необходимо изучить, могли бы послужить трехсторонние схемы, предполагающие участие африканской страны, Бразилии и третьей страны или международной организации.
The survey may show that expectations and objectives may vary somewhat from country to country. Результаты обследования свидетельствуют о том, что в некоторых случаях ожидания и цели могут быть различными в зависимости от страны.
The country of origin asked for additional information from the affected country in two cases. Страна происхождения запрашивала у затрагиваемой страны дополнительную информацию в двух случаях.
In one case the affected country used in some parts the language of the country of origin. В одном случае затрагиваемая страна частично использовала язык страны происхождения.
Strengthening participatory processes and organizing country consultations. Укрепление процессов, основанных на широком представительстве, и организация консультаций в странах.
Naturalization policies differ significantly by country. С точки зрения политики в области натурализации между странами существуют значительные различия.
Multi-year country programming facilitates fuller participation by other organizations. В то же время подобное составление страновых программ на многолетний период способствует обеспечению более полного участия других организаций.
Other country representatives share the higher burden. Вместе с ними это возросшее бремя несут и другие представители на страновом уровне.
Local community organizations vary from country to country. Местные общинные организации имеют различный характер в зависимости от стран.
However, no developing country ever became a developed country through aid alone. Однако ни одна развивающаяся страна еще не превратилась в развитую страну за счет одной лишь помощи.
The structures responsible for combating the proliferation of small arms vary from country to country. Что касается структур, которым поручено бороться с распространением стрелкового оружия, то они варьируются от страны к стране.
Support country offices in formulating integrated environment and energy country programming frameworks. Оказание помощи страновым отделениям в составлении комплексных программ в области охраны окружающей среды и развития энергетики.
My country has no political or territorial ambitions vis-à-vis any neighbouring country. У моей страны нет никаких политических или территориальных претензий ни к одной из соседних стран.
The second, programme country cost-sharing, financed projects in the contributor country. Второй - совместное несение расходов со страной осуществления программы - это финансирование проектов в стране, выделяющей ресурсы.

Похожие слова

Комментарии