| Предложение | Перевод |
| What do you think a stunt man is? | Кто такой, по-твоему, каскадер? |
| he's a stunt man for television and film. | Он каскадер на телевидении и в кино. |
| I've been a professional stunt man for 13 years. | Я профессиональный каскадёр вот уже 13 лет. |
| He moved here to become a stunt man, not to release chemical gas. | Он переехал сюда, чтобы стать каскадером, а не для того, чтобы выпустить химический газ. |
| This is Burt, the stunt man, driving that car. | Это Берт, каскадер, который вел машину. |
| You built a stunt man out of one. | Ты же сделал из него каскадера. |
| Can you get the teeth or not, stunt man? | Ты можешь забрать зубы или нет, трюкач? |
| And if you're worried about when the air conditioner fell on my head, rest assured it was a stunt man, and his family is being well taken care of. | И если вы волновались обо мне, когда кондиционер упал мне на голову, то это был дублёр, и о его семье хорошо позаботятся. |
| Don't you think I'm a car crash stunt man? | Ты не думаешь, что я каскадёр для аварий? |
| You shall be a stunt man who is an actor, who is a character in a movie, who is an enemy soldier. | Ты станешь каскадером, изображающим актера, который играет в кино роль вражеского солдата. |
| He used to be a stunt man. | Он был когда-то каскадером. |
| You're a stunt man. | Что, не так? |
| gabriel: so, you're a stunt man, right? | Так, вы каскадер, верно? |
| Sweet Johnny got his name because he was the sweetest guy anyone knew... but also because he was a stunt man and did some sweet stunts. | Джонни прозвали "Крутым", потому что он и правда был крутейшим парнем... да вдобавок еще и каскадером, выполнявшим крутые трюки. |
| Moscow champ, and the stunt man. | Он мне ничего не брякнул. |
| Queue our hard-headed stunt man with his data collecting accelerometers. | Оснащаем наш твердоголовый манекен акселерометрами. |