Eye shadow - Тени для век

Прослушать
eye shadow

Слово относится к группам:

Косметика
Предложение Перевод
"text-muted">Собаки не умеют разговаривать, но глаза у пёсика как будто сказали: "Нет, у меня нет дома".Many writers desire to look into the eyes of their works' translators. Многие писатели страстно хотят посмотреть в глаза переводчикам своих произведений.
I just blew my whole wad on eye shadow and zit concealer. Я только что вложила все, что имела в тени для век и замазку для прыщей.
He's totally changed my outlook on eye shadow. Он заставил меня пересмотреть взгляды на тени для век.
You know what? I love your eye shadow. Мне нравятся твои тени для глаз.
But you definitely have me rethinking this eye shadow. Но тени для глаз, пожалуй, поменяю.
Maybe you should wear a little eye shadow. Может быть тебе стоит пользоваться тенями, слегка.
And with that eye shadow, I am totally screwed, aren't l? А с этими тенями... Мне совсем кранты, да? Совсем.
But you definitely have me rethinking this eye shadow. Но теперь я определенно подумываю сменить тени для век.
I'm so glad I picked up this purple eye shadow. Я так рада, что выбрала фиолетовые тени для век.
We'd spend half the day in my bedroom listening to music... and putting on awful eye shadow and that was just the Tuesdays. Мы проводили полдня в моей спальне, просто слушая музыку и проверяли ужасные тени для глаз, и вот таков был каждый вторник.
This is a designer sweater, this is designer eye shadow, and those are designer shoes, and they make me feel incredibly secure. Этот дизайнерский свитер, эти дизайнерские тени для век, и эти дизайнерские туфли заставляют меня чувствовать себя невероятно уверенной.
Pretty white girl living in suburbia whose biggest concern is "finding an eye shadow that doesn't totally wash her out." Симпатичная белая дамочка, живущая в пригороде, у которой самая большая проблема это "найти тени для век, которые бы не осыпались."
We're wearing eye shadow. У нас тени для век!
Are you wearing eye shadow? На тебе тени для глаз?
This is eye shadow. Это тени для век.
You know, blond hair, megablue eye shadow. Ну, ты ее знаешь, такая блондинка с голубыми тенями.
She used a study light for the depression and probably eye shadow to transfer the thumbprint. Она использовала колпачок от маркера для надавливания и вероятно тени для век чтобы сделать отпечаток пальца.
There must be a moisturiser or an eye shadow somewhere that needs your vapid mush to flog it. Там должен быть увлажняющий крем или тени для век, которым нужно твоё скучное личико.
Eye shadow, man. Тени для век, чувак.
Little eye shadow and silk panties. Немного теней для век и шёлковые трусики.
You know, eye shadow, mascara lipstick, rouge. Знаешь, тени, тушь помада, краска.

Комментарии