Предложение |
Перевод |
All you have is a silent film with no proof of anything. |
Всё, что у вас есть - это немое кино, ничего не доказывающее. |
He was also a projectionist at a silent film theater. |
Он был и киномехаником в театре немого кино. |
was an American dancer, and silent film actress. |
была танцовщицей и актрисой немого кино. |
On the third floor is where, in 1954, former silent film star |
На третьем этаже в 1954 году бывшая звезда немого кино |
I told them we've lost over 75% of all silent film. |
Я им сказал, что у нас пропало 75% всех немых фильмов. |
I would like to state very clearly that what we want now is not to sit in the back rows of a silent film theatre, but precisely to participate in solutions to our common problems and to be the guarantors of those solutions. |
Я хочу со всей ясностью заявить, что сегодня мы хотим не просто сидеть на задних рядах кинотеатра немых фильмов, но именно участвовать в поисках решений для наших общих проблем и быть гарантами этих решений. |
Movies kept telling the stories of their own origins and, as tragedies and comedies about silent film stars' and master filmmakers' downfalls, also kept telling almost over-sentimentally, stories about the happenings of their world. |
Фильмы рассказывали истории, трагедии и комедии о падении звезд и режиссеров немого кино, зачастую чересчур сентиментальные, но посвященные миру кино. |
That only works if you're escaping from a silent film. |
Такое только бы в немом фильме сработало. |
It was built by silent film star and an oil heiress. |
Сначала он принадлежал кинозвезде и наследнице нефтяного магната. |
In 1915, the capture of Lincoln as also dramatized in D. W. Griffith's silent film classic "The Hunt for Dishonest Abe." |
В 1915 году поимка Линкольна нашла отражение на киноэкране в классическом немом фильме Д.В.Гриффита "Охота за бесчестным Эйбом". |