| Предложение | Перевод |
| This island chain comprises almost 300 islands, with a population of about 300,000 people. | Эта цепь островов охватывает почти 300 островов с населением около 300000 человек. |
| The resulting contamination affects the food chain, and causes health problems for all living creatures. | Происходящее в результате этого загрязнение воздействует на пищевую цепь и создает проблемы для всех живых организмов. |
| This chain starts with her capacity to purchase more food. | Указанная цепочка изменений начинается с того, что она может покупать больше продовольствия. |
| It controls such things as proxy chain, DNS resolution strategy and direct addresses. | Оно включает в себя такие вещи как цепочка прокси, стратегия разрешения имен DNS и прямые адреса. |
| In some cases, the chain of contacts from Angola to a diamond centre can be established. | В некоторых случаях можно проследить цепь контактов Ангола - алмазный центр. |
| The chain of contractual responsibility for the quality and safety of goods purveyed is thus broken. | В результате нарушается цепочка договорной ответственности за качество и безопасность поставляемой продукции. |
| Heavy metals can also enter the food chain. | Кроме того, тяжелые металлы могут попасть в продовольственную цепочку. |
| Two other testimonies describe a similar chain of events to those set out above. | В двух других свидетельствах очевидцев сообщается о такой же последовательности событий, аналогичной тем, что изложены выше. |
| Background music selection for your shop, restaurant, hotel, chain store... | Вам нужна собственная музыкальная подборка для Вашего торгового помещения, ресторана, отеля или сети магазинов... |
| Strangle you with my handcuff chain. | Я мог бы задушить тебя цепями от наручников. |
| This was no wimpy chain rattler. | Этот не был похож на тряпку громыхающую цепями. |
| We think saving Janet broke the chain. | Мы думаем, что порвали цепочку когда спасли Джейн. |
| Perhaps hard enough to dislodge... some of his chain mail. | Возможно, достаточно сильно для того, чтобы выбить... часть из его кольчуги. |
| He just said people up the food chain. | Он сказал что люди стоящие выше его в пищевой цепочке. |
| And I was just yanking his chain. | Ты приглянулась Уилсону, И я просто держал его за цепь. |
| Everything from chain snatching to burglary and assault. | Все от вырывания кошельков до кражи со взломом и нападения. |
| And I hate watching her yank your chain. | И мне противно смотреть, как она дергает тебя за веревочки. |
| And be sure to chain him up. | Трик: И будь уверена, что приковала его. |
| Another chain we have to break. | Еще один стереотип, который мы должны разрушить. |