| Предложение |
Перевод |
| It is impossible for him to finish it in an hour. |
Сделать это за час — невыполнимая для него задача. |
| At any rate, I must finish this work by tomorrow. |
В любом случае я должен закончить работу к завтрашнему дню. |
| I told her to quickly finish the report. |
Я сказал ей закончить отчёт быстро. |
| I must finish my work. |
Я должен закончить мою работу. |
| Can you finish by then? |
Ты можешь закончить к тому времени? |
| We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. |
Нам не закончить этого до воскресенья, даже если всё пойдет хорошо. |
| He'll do his best to finish the job. |
Он сделает всё возможное, чтобы закончить работу. |
| Coffee finishes most dinners. |
Ужин обычно оканчивается кофе. |
| Tom never finishes anything. |
Том никогда ничего не доделывает до конца. |
| Tom finishes his shift at 2:30. |
Том заканчивает свою смену в половине третьего. |
| We don't allow Tom to watch TV until he finishes his homework. |
Мы не разрешаем Тому смотреть телевизор, пока он не доделает уроки. |
| I must get this work finished by next Tuesday. |
Я должен закончить эту работу к следующему вторнику. |
| I just finished breakfast. |
Я только что позавтракал. |
| They finished the work after a week. |
Через неделю они закончили работу. |
| She must have finished the work yesterday. |
Она, должно быть, закончила эту работу вчера. |
| I have not finished breakfast yet. |
Я ещё не закончил завтрак. |
| Have you finished your meal? |
Ты доел? |
| After he had finished his homework, he went out for a walk. |
Закончив с уроками, он вышел погулять. |
| And I could finish your R.O.I.S. |
А я могла бы закончить твои отчеты о расследованиях. |
| Maybe you could finish those trousers I dropped off last week. |
Вы можете закончить те брюки, что я просил ушить на прошлой неделе. |
| We must finish our worldwide effort to eliminate polio, and we must stop the marketing of tobacco to children. |
Мы должны завершить свои общемировые усилия по ликвидации полиомиелита и покончить с продажей табачных изделий детям. |
| From a technical point of view, it is entirely possible to resume and finish identification. |
С технической точки зрения вполне возможно возобновить и завершить идентификацию. |
| But I recommend you finish your business with the man quickly. |
Но я рекомендую тебе заканчивать бизнес с этими человеком, и как можно быстрее. |
| You can start while I finish grading some papers. |
Ты можешь начинать в то время, пока я буду заканчивать проверять работы. |
| We can finish what Nina and Tyler started. |
Мы можем закончить то, что начали Нина и Тайлер. |
| The judge says we can finish tonight. |
Судья говорит, что к вечеру мы можем закончить. |
| I must finish this letter first. |
Я должна закончить это письмо или я сойду с ума. |
| Because I thought we could finish it with Froot Loops. |
А я думал, что мы можем закончить его с фруктовыми обрезками. |
| Tell him he must finish today. |
Скажите ему, что он должен закончить сегодня. |
| To help Bendix finish what I started. |
Чтобы помочь Бендиксу закончить то, что я начал. |
| Unless you help finish his story. |
Если только ты не поможешь закончить его историю. |
| Maybe you can finish what he started. |
Возможно, тебе удастся закончить то, что он начал. |
| You can finish in a minute. |
ДА ладно тебе, расслабься, успеешь закончить, время есть. |
| You can go upstairs and... finish yourself. |
Ты можешь идти наверх и... закончить сам с собой. |
| She died before she could finish. |
Она умерла до того, как успела его закончить. |
| Let us finish what you started. |
Позволь нам закончить то, что ты начал. |
| He just scratched the surface and I thought someone should finish it. |
Он всего лишь прошелся по поверхности, и я подумал - кто-то должен закончить это. |
| Because I really must finish this. |
Мне и в самом деле нужно закончить речь. |