Категории слов
Про спорт
Скоростной бег
Change in track - Смена дорожки

Change in track - Смена дорожки

Прослушать
change in track

Слово относится к группам:

Скоростной бег
Предложение Перевод
That gear change in track mode is absolutely savage. Переключение передач в режиме трассы абсолютно дикое.
They needed to provide a reading that could track changes in conditions over time. Показатели должны давать такие значения, с помощью которых можно следить за изменением состояния статистики с течением времени.
It invited delegations to send comments to the document in track-changes mode by 27 April 2012. Он предложил делегациям направить замечания по этому документу до 27 апреля 2012 года в режиме редактирования с отображением изменений.
Amendments to the version adopted by the Administrative Committee on 25 January 2013 appear in track changes mode. Изменения в варианте, принятом Административным комитетом 25 января, помечены с использованием функции отражения изменений.
It also used computer technology to track changes in the text rapidly, as negotiating sessions progressed. Он также использовал компьютерную технику для быстрого отражения изменений в тексте по ходу заседаний в рамках переговоров.
Indicators are needed to track changes in norms, values and attitudes over time. Показатели необходимы для отслеживания происходящих во времени изменений в нормах, ценностях и подходах19.
UNIFEM has devoted significant resources to this outcome but has not had adequate mechanisms in place to track changes in capacity and influence. ЮНИФЕМ выделяет существенные ресурсы для достижения этого итога, но пока не имеет адекватных механизмов для отслеживания изменений в потенциале и влиянии.
The secretariat will make a presentation on how to use the list server technology and how to track changes in documents. Секретариат организует презентацию способов использования технологии сервера списков и отслеживания изменений в документах.
Without such data, it is impossible to track changes in the overall human rights situation. Без таких данных невозможно отслеживать изменения, происшедшие в общем состоянии дел в области соблюдения прав человека.
Following a first discussion of the draft, the Bureau prepared a revised draft in track changes mode and circulated it during the meeting. После первого обсуждения проекта Бюро подготовило с маркировкой исправлений пересмотренный проект, который был распространен среди участников во время совещания.
This speaks for calculating not only pure price indices but also cost of living indices which better track changes in consumer behaviour. Это свидетельствует о необходимости расчета не только чистых индексов цен, но и индексов стоимости жизни, которые позволяют лучше отслеживать изменения в поведении потребителей.
The Fund intends to significantly focus its support of women's organizations, including by sharpening the mechanisms used to track changes in capacities and influence. Фонд намерен значительно расширить масштабы своей целенаправленной поддержки женских организаций, в том числе путем усовершенствования механизмов, используемых для отслеживания изменений в объеме их возможностей и влияния.
Webscan Global Technologies launched a new service Webscan SEA, helping to track changes in websites positioning in search engines. Webscan Technologies завершила разработку системы автоматической идентификации местоположения рекламных баннеров AdDetection. Новая разработка войдет в сервисный пакет Webscan Online Ad Monitoring Service следующего поколения.
This tool is updated every year to track changes in the risk universe of UNFPA and to plan audit engagements and optimize the use of resources. Этот инструмент обновляется каждый год для отслеживания изменений в совокупности рисков, с которыми сталкивается ЮНФПА, и планирования ревизионных мероприятий, а также оптимизации использования ресурсов.
Across all evaluations, institutional weaknesses were identified in the areas of adequate theoretical results-based frameworks, comprehensive baseline information, and robust management tools to monitor and track changes in progress. Во всех докладах об оценке отмечались институциональные недостатки в таких областях, как: создание адекватных теоретических методик по обеспечению работы с ориентацией на достижение конкретных результатов; наличие всеобъемлющей исходной информации; и создание надежных механизмов управления для контроля и учета происходящих изменений.
One of the expected outcomes of Transparency in Trade was to help policymakers to track changes in trade policies across countries for monitoring and analysis. Одна из ее целей состоит в оказании помощи директивным органам в мониторинге и анализе изменений в торговой политике стран.
The Task Team had also continued to analyse the annual reports of resident coordinators to track changes in the types of national-level activities that the country teams were supporting. Целевая группа также продолжила анализ ежегодных докладов резидентов-координаторов в целях определения изменений видов деятельности на национальном уровне, поддерживаемой страновыми группами.
These constant changes in volume between tracks and the next can be very annoying, can cause us to lose concentration and constringerci constantly changing the volume level manually. Эти постоянные изменения в громкости между треками и следующий может быть очень раздражает, может заставить нас потерять концентрацию и constringerci постоянно меняется уровень громкости вручную.
UNDP informed the Board that it is considering different options to track changes in asset balances and to restrict only a few authorized users to change asset balances. ПРООН сообщила Комиссии, что она рассматривает различные варианты отслеживания изменений в остатках активов и ограничения доступа к изменению данных об остатках активов в целях его предоставления немногим уполномоченным пользователям.
For this purpose, it will be necessary first to monitor how some of the basic elements for sustainable development evolve and interact in an increasingly globalizing world economy, and to track changes in those interactions. Для этого потребуется, во-первых, следить за тем, как некоторые основные элементы устойчивого развития эволюционируют и взаимодействуют во все более глобализирующейся мировой экономике, а также отслеживать изменения в таком их взаимодействии.

Комментарии