| Предложение |
Перевод |
| The whistle blew. |
Свисток просвистел. |
| We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn. |
На рассвете нас разбудил свисток локомотива. |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. |
На рассвете мы были разбужены гудком поезда. |
| He began to whistle a tune. |
Он начал насвистывать мелодию. |
| The policeman whistled for the car to stop. |
Полицейский засвистел, чтобы машина остановилась. |
| He whistled as he walked. |
Он посвистывал во время прогулки. |
| He whistled for his dog. |
Он позвал свистом своего пса. |
| When I started refereeing, it was a big problem to buy a good whistle. |
Когда я начинал судейство, купить хороший свисток было большой проблемой. |
| I don't have the lung capacity to blow a whistle. |
У меня нет достаточного объёма лёгких, чтобы дуть в свисток. |
| When he heard the whistle, he crossed the street. |
Когда он услышал свист, он перешёл улицу. |
| If a long whistle comes in reply, you have to take cover. |
Если в ответ звучит долгий свист, тебе следует притаиться. |
| Only I can hear it, like an evil, little steam whistle. |
Только я его слышал, как злобный паровозный свисток. |
| Everybody saw that it was a goal but the referee says there was a whistle. |
Все мы видели этот гол, но судья показывает, что был свисток. |
| You also can't hear a dog whistle. |
Ты также не можешь услышать собачий свисток. |
| From now on, it's a dinner whistle. |
С этого момента - это свисток на обед. |
| I don't think that whistle's working, John. |
Не думаю, что свисток работает, Джон. |
| I like when Sister Beatrice lost her whistle for a week. |
Мне понравилось, как сестра Беатрис искала свисток. |
| When Nora gets back here, I'm blowing the whistle. |
Когда Нора вернётся, я подую в свисток. |
| The German referee blows the whistle, and they're off. |
Немецкий рефери дает свисток, игра началась. |
| When that final whistle blows, the game is over. |
Когда звучит финальный свисток, матч окончен. |
| No one is to stone anyone... until I blow this whistle. |
Никто ни в кого ничего не бросает... пока я не подую в этот свисток. |
| And I was blowing my attack whistle thingy and three more cabs show up. |
А я начала дуть в свой свисток самозащиты и тут приехало еще три такси. |
| When you hear a songbird's whistle, you come. |
Когда услышишь птичий свист, иди. |
| That whistle blew 3 years ago, and you cannot ignore it anymore. |
Свисток дан З года назад, и ты больше не можешь это игнорировать. |
| Reggie is trained in zero-gravity martial arts and has a whistle. |
Регги обучен боевым искусствам в состоянии невесомости и у него есть свисток. |
| When you blow through this whistle, a small, poisonous dart flies out... neutralizing your target. |
Когда вы дуете через этот свисток небольшой, ядовитые дротики вылетает... нейтрализуя его цель. |
| You go under the water and blow that whistle. |
Ты нырнёшь и свистнешь в свисток. |