This way - Сюда

Прослушать
this way

Слово относится к группам:

Вывески
Предложение Перевод
Told you he'd react this way. Я же тебе говорил, он отреагирует таким образом.
The network benefits are maximized this way. Таким образом достигается максимальное получение выгод от создания сети.
No, not taller this way, taller this way. Нет, выше не так, а выше так.
Big bunch of horses coming this way. Большой табун лошадей идёт сюда от реки, капитан.
We think he came this way. Мы ищем убийцу, и мы знаем, что он побежал сюда.
Tandy, he basically behaved this way his entire life. Тэнди, он в основном вел себя таким образом всю свою жизнь.
Maybe her magic's too strong to steal this way. Может, её магия слишком сильна, чтобы её можно было похитить таким образом.
You said they went this way. Ты же сказала, что они пошли сюда.
Squish, rib-eyes, this way. Хлюпик, с позором в глазах, сюда.
Maybe you could look at it this way. Может быть, ты бы мог посмотреть на него таким образом.
But I cannot function this way - alone. Но я не могу функционировать таким образом - в одиночестве.
I tell it this way, the loop on the massage business you good mental health. Я скажу это таким образом, цикл на массажном бизнесе вы хорошего психического здоровья.
But Estonians, Latvians, and Lithuanians are not the only Europeans who should feel this way. Но эстонцы, латыши и литовцы - не единственные европейцы, которые должны чувствовать себя таким образом.
It seems like common sense - even moral virtue - to respond this way. Похоже на здравый смысл - даже моральную добродетель - реагировать таким образом.
Only this way will it be possible for the system to react promptly in an effective and serious manner. Только таким образом в рамках системы можно оперативно принимать эффективные и действенные меры реагирования.
Considering the hot weather in Minsk today, it was rather tormenting to walk this way, especially for elderly people. Учитывая жаркую погоду сегодня в Минске, идти таким образом было довольно мучительно, особенно людям старшего поколения.
I have also met many other disabled people who communicate this way. Я также встречался со многими другими инвалидами, которые общаются таким образом.
The programme framework developed this way is then integrated into their respective national research and observation activity. Таким образом, разработанная программная основа впоследствии используется в их соответствующей национальной деятельности по проведению исследований и наблюдений.
But the amplitude of the acting impulse is increased - this way the acting impulse artificially amplifies pathological signal. Но при этом амплитуду воздействующего импульса увеличили - таким образом, воздействующий импульс искусственно усиливает патологический сигнал.
Family and friends gather solution if we do a party mango, guaranteed to blast off and do it this way. Семья и друзья собираются решение, если мы делаем участник манго, гарантированно взлетать и делать это таким образом.

Комментарии