Push - От себя

Прослушать
push

Слово относится к группам:

Вывески Dua Lipa – New Rules
Предложение Перевод
With the mere push of a button, the human race could be destroyed. Достаточно лишь нажать кнопку, и все человечество может быть уничтожено.
Sometimes we push things away that we really want. Иногда мы отказываемся от вещей, которые, на самом деле, хотим.
Don't push her too hard. Что ж, будь осторожен и не дави на нее слишком, Майлз.
When push comes to shove, you crack under pressure. Когда маленький толчок превращается в пинок, то однажды, ты не выдержишь давления...
Could push us into the rocks. Мы не готовы к нему и можем налететь на скалы.
Yes, but if we push him too fast... Да, но если мы будем давить на него слишком сильно...
This might be the big push we need. Это может быть большой толчок, который был нам нужен.
Somebody pushes me, I push back. Когда кто-нибудь достаёт меня, я достаю его в ответ.
All you need is just a little push. Всё, что вам надо - это только небольшой толчок.
But you never actually push them like a real writer. Но ты никогда на самом деле не пересек ее как настоящий писатель.
Then maybe she won't push this engagement. Тогда, возможно, она не будет продвигать эту помолвку.
Go push your cheese somewhere else. Так что топай продавать свой сыр кому-нибудь другому.
Because I hoped we might push on with this. Потому что я надеялся, что мы можем продвинуться с этим.
The police can't push us. У нас есть видео, так что полиция не сможет надавить на нас.
Henry told us he saw you push her. Генри сказал нам, он видел, как вы толкнули ее.
One little push and off you pop. Одно маленькое усилие и - кранты - тебя нет.
American saw cuts on the push stroke. Американская пила режет, когда ты толкаешь лезвие вперёд.
I needed someone I could push around. Мне нужен был кто-то, кем я смогу помыкать.
Maybe he needs a little push. Может быть, он нуждается в небольшой помощи.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
when push comes to shove / if push comes to shove когда ситуация, положение ухудшится; когда до чего-либо дойдет дело When push comes to shove my friend's daughter is always able to find a job. Когда дела идут не ладно, дочери моего друга всегда удается найти работу.

Похожие слова

Комментарии