| Предложение |
Перевод |
| We had an examination in English yesterday. |
Вчера у нас был экзамен по английскому. |
| We felt happy when the examination was over. |
Мы были счастливы, когда экзамен закончился. |
| We are going to have an examination in English tomorrow. |
Завтра у нас экзамен по английскому. |
| I get a physical examination once a year. |
Я прохожу медицинский осмотр один раз в год. |
| The impending examination loomed large in her mind. |
Предстоящий экзамен не давал ей покоя. |
| "The examination will be held this day next week," said the teacher. |
«Экзамен состоится в этот же день на следующей неделе», — сказал учитель. |
| The boy passed the examination with success. |
Мальчик успешно сдал экзамен. |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. |
Боюсь я буду занят до конца экзаменирования. |
| The examination he took last week was very hard. |
Экзамен, которой он сдал на прошлой неделе был очень сложным. |
| As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day. |
Что касается меня, я не удовлетворён результатами экзамена, который был на днях. |
| She passed the examination with ease. |
Она с лёгкостью прошла проверку. |
| I passed the examination with difficulty. |
Я с трудом сдал экзамен. |
| We had an examination in biology yesterday. |
У нас вчера был экзамен по биологии. |
| We had an examination in mathematics today. |
У нас сегодня был экзамен по математике. |
| I have made a careful examination of the situation. |
Я тщательно изучил обстановку. |
| The examination is close at hand. |
Экзамены близко. |
| The last examination was very difficult. |
Последний экзамен был очень трудным. |
| He failed in the examination because he had not studied. |
Он завалил экзамен, потому что он к нему не готовился. |
| An examination of governmental strategies developed since the mid-1970s reveals important lessons. |
Рассмотрение правительственных стратегий, разработанных с середины 70-х годов, позволяет сделать ряд важных выводов. |
| All investigators have passed the Certified Fraud Examiners examination. |
Все следователи сдали экзамен и стали сертифицированными ревизорами по борьбе с мошенничеством. |
| We would need further examination of this issue. |
Нам надо было бы провести дальнейшее изучение по этому вопросу. |
| In his view, the publication's periodicity and multilingualism required further examination. |
По его мнению, вопрос о периодичности и многоязычии применительно к этой публикации требует дальнейшего изучения. |
| The examination concluded that there had been no ill-treatment during detention. |
В результате обследования было сделано заключение об отсутствии признаков жестокого обращения в отношении подростка в период заключения. |
| Norway might possibly consider amending its legislation, but that would be after thorough examination. |
Норвегия могла бы изучить возможность пересмотра своего законодательства в этом отношении, но это будет сделано после тщательного изучения вопроса. |
| Hopefully, the Convention's monitoring system will be strengthened following that examination. |
Следует надеяться, что в результате такого анализа будет укреплен механизм контроля за соблюдением положений Конвенции. |
| There is legislation governing the investigation and court examination of minors. |
В Республике приняты законодательные акты по вопросам следствия и судебного разбирательства по делам несовершеннолетних. |
| The Council might consider conducting this examination at its general segment. |
Совет мог бы рассмотреть вопрос о проведении этого анализа в ходе его общего этапа. |
| The findings emanating from that examination revealed substantial weaknesses in the control mechanism. |
Выводы, сделанные по итогам этого анализа, свидетельствуют о наличии серьезных недостатков в работе контрольных механизмов. |
| The various innovative proposals now on the table deserve close examination. |
Представленные новаторские предложения, которые сейчас находятся на рассмотрении Генеральной Ассамблеи, заслуживают внимания. |
| The introduction of a logistics organization would require careful examination. |
Вопрос о создании организационного подразделения, отвечающего за материально-техническое обеспечение, необходимо тщательно изучить. |
| Such examination could pay particular interest to possibilities for South-South cooperation. |
В ходе этого анализа особое внимание могло бы быть уделено возможностям для сотрудничества Юг-Юг. |
| It provides periodic examination services for pregnant women in all health centres. |
Оно обеспечивает предоставление услуг, связанных с проведением периодических осмотров беременных женщин, во всех медицинских центрах. |
| These are serious concerns and warrant examination. |
Эти моменты вызывают серьезную обеспокоенность, и их необходимо рассмотреть. |
| Any large-scale examination of development financing will need to address these issues. |
Этим вопросам необходимо будет уделять внимание при проведении любого широкомасштабного исследования в области финансирования развития. |
| His delegation supported further examination and ultimately wider use of that practice. |
Его делегация поддерживает предложение о дополнительном изучении и, в конечном итоге, более широком использовании этой практики. |
| After substantive examination EAPO grants patents and publishes information about them. |
По результатам экспертизы по существу ЕАПВ выдает патенты и публикует сведения о них. |
| The examination he took last week was very hard. |
Экзамен, которой он сдал на прошлой неделе был очень сложным. |
| This includes the examination of stowaways and illegal refugee immigrants at sea. |
В их функции входит обследование находящихся в море лиц, прокравшихся на суда, и нелегальных беженцев и иммигрантов. |