Team member - Член команды

Прослушать
team member

Слово относится к группам:

Тимбилдинг
Предложение Перевод
The obligation of a review team member to protect confidential information shall continue after completion of his/her services. Обязательство члена группы по рассмотрению обеспечивать защиту конфиденциальной информации продолжает действовать и после завершения его срока полномочий.
Whether a team member whose individual performance needed improvement was included would depend on individual circumstances. Вопрос о включении члена группы, результаты индивидуальной работы которого нуждаются в повышении, должен решаться с учетом конкретных обстоятельств.
This decision would be given to the defence team member in writing. Это решение в письменном виде должно препровождаться члену группы защиты.
Each team member was assigned a province of responsibility, whereby he/she was expected to draw up the deployment plan for the observers during the referendum days. Каждому члену группы была поручена ответственность за одну провинцию, и предполагалось, что он/она должен составить план размещения наблюдателей в течение дней референдума.
An expert review team member's obligation not to disclose confidential information shall continue after termination of his or her service on the expert review team. Обязательство членов группы экспертов по рассмотрению не разглашать конфиденциальную информацию, остается в силе после завершения их работы в качестве членов группы экспертов по рассмотрению.
The UIA has not been converted into a one-stop shop, as Uganda decided to adopted a "team approach" to investment facilitation, whereby all public administrations are encourage to engage as an efficient team member working towards a common goal. ИУУ не было преобразовано в центр комплексного обслуживания, поскольку Уганда приняла решение использовать для поощрения инвестиций "групповой подход", в соответствии с которым всем государственным ведомствам рекомендуется эффективным образом подключиться к этой работе в качестве одного из членов группы, стремящегося к достижению общей цели.
In order to enhance existing humanitarian mine-clearing capacity, provision has been made for an additional demining team member. В целях расширения имеющихся возможностей по гуманитарному сплошному разминированию предусмотрены ассигнования на одного дополнительного члена Группы по разминированию.
Mr. Aquilino presented his experience from participation as a team member in the fact-finding missions to Bulgaria and The former Yugoslav Republic of Macedonia. Г-н Акилино представил свой опыт участия в качестве члена группы в миссиях по установлению фактов в Болгарию и бывшую югославскую Республику Македонию.
The crime scene notes should reflect the measurement data and the name of the sampling team member making the measurements. В протоколе, составляемом на месте преступления, должны быть отражены данные произведенных замеров и фамилия члена группы по отбору проб, который произвел замеры.
As a team member, may demonstrate tasks to short-term staff В качестве члена группы может демонстрировать выполнение задач краткосрочному персоналу
For example, it had recently been decided to allocate all the funds for a given integrated programme to the team leader instead of allocating separate amounts to each team member. Например, недавно было решено выделять все средства на определенную комплексную программу руководителю группы вместо того, чтобы выделять отдельные суммы каждому члену группы.
When the mission of the defence team member outside his place of residence lasts more than two weeks, a provisional payment of the daily subsistence allowance may be paid. В тех случаях, когда продолжительность командировки члена группы защиты из места его проживания составляет более двух недель, суточные могут выплачиваться авансом.
The Ministry for Justice and Government Reform held a working meeting to discuss the methodology to be used for that report and to distribute the topics to be developed by each team member. Министерство юстиции и государственной реформы провело рабочее совещание для обсуждения методологии подготовки доклада и распределения тем среди членов Группы.
The Administration explained that, as the selection of UNDAC team members was made by participating Member States, any system for formally evaluating a team member would require the agreement of the countries concerned and endorsement by the UNDAC advisory board. Администрация пояснила, что, поскольку отбор членов ЮНДАК производится участвующими государствами-членами, любая система официальной оценки работы того или иного члена группы потребует согласия соответствующих стран и одобрения консультативного совета ЮНДАК.
Other issues, such as team member schedules and time availability, delays in purchasing necessary equipment and spending limits, also posed "Slight concern" to "Moderate concern". Другие проблемы, например персональные графики работы, а также наличие времени у членов группы, задержки в закупке необходимого оборудования и ограничения расходуемых средств, являлись причиной "незначительной обеспокоенности" или "некоторой обеспокоенности".
The Leader of the IAEA Iraq Action Team, accompanied by another team member, made a further visit to Iraq from 22 to 25 March 1998, to follow up matters arising from the December 1997 visit. В целях дальнейшей проработки вопросов, возникших после посещения Ирака в декабре 1997 года, руководитель Группы действий МАГАТЭ по Ираку в сопровождении еще одного члена группы совершил в период с 22 по 25 марта 1998 года еще одну поездку в Ирак.
A Team member attended the third meeting of the Committee of Intelligence and Security Services of Africa in Namibia. Один из членов Группы присутствовал на третьем совещании Комитета африканских служб разведки и безопасности в Намибии.
Especially since you're short a team member. Тем более, что у тебя не хватает члена команды.
Only one team member was attending to the task at hand at the time of the audit. На момент проведения ревизии выполнением указанной задачи занимался лишь один сотрудник, входящий в состав группы.
As a step toward increased activity by more countries, the Team requested that a copy of the publication be sent to each team member. В целях активизации деятельности других стран в этой области Группа просила направить каждому ее члену экземпляр этой публикации.

Комментарии