Предложение |
Перевод |
Tom was a public servant. |
Том был государственным служащим. |
Give the public what they want. |
Дайте публике то, чего она хочет. |
All the elements of a data structure are public by default. |
Все члены структуры данных по умолчанию открыты. |
I hate taking public transportation. |
Я терпеть не могу ездить на общественном транспорте. |
Day after day the tabloids titillated the public with lurid details about the president's marital infidelity. |
День за днем таблоиды будоражили публику сенсационными подробностями о супружеской неверности президента. |
Please refrain from smoking in public places. |
Пожалуйста, воздержитесь от курения в общественных местах. |
Let's appeal to the public and see what it will say. |
Давайте обратимся к народу, что он скажет. |
The university offers access to its campus libraries only to those members of the public with a legitimate research need to consult our collections. |
Университет даёт доступ к библиотекам кампуса только тем гражданам, у которых есть существенная потребность в доступе к нашим собраниям для их изысканий. |
All information is taken from public sources. |
Вся информация взята из открытых источников. |
I attend a public school. |
Я хожу в частную школу. |
The trend of public opinion is against corporal punishment. |
Общественное мнение поворачивается против телесных наказаний. |
Many municipalities have reduced chlorination and now also use ultraviolet light to sanitize the public supply of drinking water. |
Многие муниципалитеты уменьшают хлорирование и теперь используют также и ультрафиолет для обеззараживания питьевой водопроводной воды. |
It's public knowledge. |
Это общеизвестно. |
Speaking in public makes me nervous. |
Разговор в общественных местах заставляет меня нервничать. |
Permanent peace is possible, says the reactionary Norman Bentwich, only if the principles of Christianity become the basis of public policy and social life. |
Постоянный мир возможен лишь в том случае, пишет английский ретроград Норман Бентвич, если принципы христианской религии станут основой государственной политики и всей общественной жизни. |
Scottish libraries are open to all members of the public who can show appropriate proof of their identity. |
Шотландские библиотеки открыты всем гражданам, способным доказать свою личность. |
Is there a public phone around here? |
Есть ли здесь где-нибудь поблизости таксофон? |
He was arrested for abusing public funds. |
Его арестовали за растрату госсредств. |
Heed public opinion. |
Прислушайся к общественному мнению. |
According to the court, public policy meant the public policy of Germany, which included international public policy. |
По мнению суда, публичный порядок означает публичный порядок Германии, который включает международный публичный порядок. |
They occasionally organize briefings and public meetings to discuss specific problems. |
Иногда они проводят встречи с населением в целях его информирования и заседания, открытые для публики, для обсуждения конкретных проблем. |
Professional experience mainly in archives and public records. |
Имеет опыт работы по специальности - в основном в области архивного дела и официальной документации. |
It regulates institutions and public authorities. |
Он является органом, регулирующим функционирование учреждений и деятельность представителей государственной власти. |
Particular efforts should be made to minimize public exposure. |
В этих случаях должны быть предприняты особые меры, позволяющие свести к минимуму такое воздействие на общественность. |
Participants thought that surveys monitoring public perceptions were useful tools. |
Участники отмечали, что полезным инструментом в этой связи являются обследования, проводимые для целей выяснения позиции широких кругов населения. |
MOEW organized nationwide environmental public awareness campaigns targeting various interest groups. |
МООСВХ также провело общенациональные кампании в целях повышения уровня информированности общественности по проблемам окружающей среды, предназначенные для различных групп населения. |
Any Moldovan citizen may hold public office. |
На государственную должность может поступить любое лицо, которое является гражданином Республики Молдова. |
Inflammatory public statements encouraging violence against demonstrators. |
Выступал с подстрекательскими публичными заявлениями, призывая к применению насилия в отношении демонстрантов. |
Criticizing public authorities should also be decriminalized. |
Кроме того, следует отменить уголовную ответственность за критику в адрес государственных органов власти. |
Cases involving minorities generally get more media and public attention. |
Дела, фигурантами которых являются представители меньшинств, как правило, привлекают больше внимания со стороны СМИ и широкой общественности. |
Policy actions targeting diversification inevitably involve public funding. |
Меры в области политики, нацеленные на диверсификацию, неизбежно включают в себя государственное финансирование. |
The public would benefit through improved environmental quality. |
Широкие слои населения также извлекали бы из этого пользу, поскольку повысилось бы качество окружающей человека среды. |
Furthermore, public awareness campaigns had been inadequate. |
Кроме того, не были надлежащим образом подготовлены и проведены кампании по повышению осведомленности общественности. |
It supplements public expenditure on nationally agreed priorities. |
Таким образом, восполняются затраты государственных средств на осуществление согласованных на национальном уровне приоритетных задач. |
The public generally has six weeks for comments. |
Для того чтобы высказать свои замечания, общественность, как правило, имеет шесть недель. |
He should use both formal decisions and public statements to advance the public interest. |
Он должен использовать как официальные решения, так и публичные заявления для того, чтобы отстаивать интересы общественности. |
Civilian assignments involved work of public benefit in approved public or private institutions. |
Направление на гражданскую службу предполагает работу на благо общества в специально определенных для этого государственных или частных учреждениях. |
New partnerships are forming to organize public awareness and public action campaigns. |
Появляются новые формы партнерства с целью проведения кампаний по информированию населения и организации его действий. |
Efficient public information means a better-informed public. |
Эффективная общественная информация означает, что общественность будет лучше информирована. |