Предложение |
Перевод |
You should on no condition touch these instruments. |
Ни при каких обстоятельствах вы не должны прикасаться к этим инструментам. |
His condition will soon change for the better. |
Скоро его состояние улучшится. |
Love is that condition in which the happiness of another person is essential to your own. |
Любовь - это состояние, в котором счастье другого является непременным условием твоего счастья. |
You must on no condition open the box. |
Ни под каким видом не открывай коробку. |
I will do it on the condition that you help me. |
Я сделаю это при условии, что ты мне поможешь. |
Her condition is improving after the operation. |
Её состояние улучшается после операции. |
The condition of the patients changes every day. |
Состояние пациентов меняется ежедневно. |
His condition could have been worse. |
Его состояние могло бы быть хуже. |
Rises in temperature create the ideal conditions for catching colds. |
Скачки температуры благоприятствуют простудам. |
Weather conditions may change. |
Погодные условия могут измениться. |
Living conditions were hard. |
Условия жизни были тяжелыми. |
Economic conditions point to further inflation. |
Экономические условия указывают на дальнейшую инфляцию. |
After the Russian Federation has conquered the Crimea, the country's government provides on the peninsula worldwide best travel conditions for self-torturers and masochists. |
После завоевания Крыма правительство Российской Федерации предлагает на полуострове лучшие в мире туристические условия для самоистязателей и мазохистов. |
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible. |
Санитарные условия в лагерях для беженцев были ужасными. |
Propose to me conditions that are better than the ones I have now, and I'll work with you. |
Предложите мне условия лучше, чем у меня есть сейчас, и я буду с вами работать. |
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. |
При прочих равных условиях температура является в этом эксперименте самым важным фактором. |
Poverty is thus a process rather than a condition. |
Таким образом, нищета - это прежде всего процесс, а не состояние. |
Forest condition started to decline long before its assessment was launched. |
Состояние лесов начало ухудшаться задолго до того, как начал проводиться его анализ. |
Enter the condition that must be met to hide the section. |
Введите условие, которое должно быть выполнено для того, чтобы раздел был скрыт. |
Although the residency condition was removed by the State party in 1993, the discriminatory citizenship condition remains. |
Хотя в 1993 году условие постоянного проживания было снято государством-участником, дискриминационное условие наличия гражданства сохраняется. |
The general condition of the refugees was reportedly very bad. |
Сообщают, что условия, в которых находились беженцы, были в целом весьма неудовлетворительными. |
I apologise for the condition in which we greet you. |
Я приношу извинения за условия, в которых я вынуждена вас принять. |
These buildings are in poor condition. |
Состояние зданий, в которых находятся казармы, неудовлетворительное. |
A condition that combines psychomotor agitation and aggressive behavior. |
Состояние, которое сочетает в себе психическое и физическое возбуждение, агрессивное поведение. |
I thought his condition was terminal. |
Мне казалось, что его состояние было смертельным. |
We profiled these victims had a pre-existing condition. |
Мы определили, что у всех жертв было предшествующее психологическое состояние. |
I mean, maybe coulrophobia is a common condition. |
Я имею в виду, может коулрофобия, это общее состояние. |
Maybe climbing develop this condition fluidity because I'm moving to full concentration. |
Может быть, восхождения развивают это состояние текучести, потому что я двигаюсь в полной концентрации. |
This pacemaker was installed to control that condition. |
Этот кардиостимулятор был вживлён ему, чтобы контролировать его состояние. |
We do not quit until his condition stabilizes. |
Мы не выйти до тех пор, пока его состояние стабилизируется. |
Chakotay's condition continues to deteriorate. |
Несмотря на мои усилия, состояние Чакотэй продолжает ухудшаться. |
Besides, the dust aggravates my condition. |
К тому же, эта пыль усугубляет моё состояние. |
Diane, just because he has a condition... |
Даян, только потому, что у него есть условия... |
Critical condition, still in surgery. |
Критическое состояние, до сих пор в хирургии. |
I... I hid my true condition. |
Я... я скрыл от тебя свое истинное состояние. |
I need to synthesise replacements to stabilise his condition. |
Мне нужно синтезировать замену для того, чтобы стабилизировать его состояние. |