Benchmark - Стандарт

Прослушать
benchmark

Слово относится к группам:

Руководство Кадровый менеджмент
Словосочетание Перевод
benchmark test эталонный тест
Предложение Перевод
For some EECCA countries, EU environmental Directives will provide an important benchmark. Экологические Директивы ЕС дадут важный ориентир для некоторых стран ВЕКЦА.
Since the nuclear arms race ceased quite some time ago, one key benchmark has already been achieved. И поскольку какое-то время назад гонка вооружений прекратилась, один ключевой критерий уже реализован.
Two reports in the Engaging Stakeholders series, including a new benchmark survey. Два доклада из серии публикаций о привлечении заинтересованных субъектов, включая новые исследования по изучению передового опыта.
The national index remains the benchmark for indexation and wage bargaining. Тем не менее национальный индекс остается базовым индексом, используемым для целей индексации и пересмотра условий коллективных договоров.
The benchmark will be invaluable in assessing future progress in enhancing nuclear safety worldwide. Такой эталон будет иметь исключительно важное значение для оценки хода обеспечения и повышения ядерной безопасности в глобальных масштабах в будущем.
UNOPS continues to benchmark itself against international standards. ЮНОПС продолжило работу по повышению качества оказываемых услуг в соответствии с требованиями международных стандартов.
So the benchmark is objective assessment or in other words reasonability. Таким образом, в качестве критерия должна выступать объективная оценка или, иными словами, обоснованность.
This regulation is a benchmark example in eradicating discrimination against people of Chinese ethnicity in Indonesia. Этот Декрет являет собой важный пример мер, принимаемых с целью искоренения дискриминации в отношении групп населения китайского происхождения в Индонезии.
These relationships also assist them to benchmark their operations against best suppliers globally. Эти взаимоотношения помогают им также оценивать свои операции в сопоставлении с операциями наиболее передовых поставщиков на глобальном уровне.
Through the measurement of STI, policymakers can also benchmark national systems of innovation. Благодаря оценке состояния НТИ те, кто разрабатывают политику, могут также проводить сравнительный анализ национальных инновационных систем.
The agencies expressed some uncertainty about the implementation of the benchmark as described. Учреждения высказали определенную неуверенность по поводу внедрения данного контрольного параметра в том виде, в каком он описан.
45 day benchmark for whistle-blower protection policy. Контрольный срок в рамках политики защиты информаторов составляет 45 дней.
e Construction project management industry benchmark. е Эталонный показатель, применяемый в отрасли управления проектами в области строительства.
In terms of compensation for lost wages, the benchmark is three months. Что касается компенсации за неполученную заработную плату, то ее стандартный размер составляет три месячных оклада.
The following benchmark focuses on financial aspects such as corruption and anti-fraud. В приводимом ниже контрольном параметре внимание заостряется на финансовых аспектах, таких как коррупция и борьба с мошенничеством.
These developments are viewed as progress against this benchmark. Эти тенденции можно расценить как прогресс в достижении данного контрольного показателя.
Intermittent clashes between SAF and movement forces limited progress against this benchmark. Периодические столкновения между СВС и силами оппозиционных движений не позволили добиться существенного прогресса в достижении этого показателя.
The census allows Australia to benchmark itself internationally. Эта перепись позволяет Австралии сравнивать свои данные с показателями других стран.
Part of the 'Mixed' project is developing an international benchmark. В рамках одного из сегментов проекта "Смешанный состав" также осуществляется разработка международного ориентировочного показателя.

Комментарии