Предложение |
Перевод |
I thought you said I was blue chip. |
Я думал, ты сказал, что я - "голубая фишка". |
Blue Chip, you liking this? |
"Голубая фишка", тебе это нравится? |
All blue chip stuff that she could flip without the risk of losing her own money. |
Всё высшего качества, чтобы толкнуть их без риска потерять свои деньги. |
This is blue chip you're talking about. |
Это всё "голубые фишки", которые Вы назвали. |
He also told me kids wear suits to kindergarten And that blue chip stocks are great for birthday gifts. |
Еще он говорил, что в детский сад дети ходят в костюмах, а привилегированные акции - лучший подарок. |
It's a blue chip at a bargain-basement price, |
Это "голубая фишка" по бросовой цене. |
Although portfolio investors will invest in "blue chip" companies first, they also take advantage of "price anomalies" by investing in companies with growth potential that appear to be undervalued. |
Хотя портфельные инвесторы в первую очередь инвестируют средства в "первоклассные" компании, они не пропускают также возможностей использовать "ценовые аномалии", вкладывая средства в компании, потенциал роста которых представляется им недооцененным. |
Nadine over at Blue Chip got sort of sick. |
Надин, в "Блю Чип", приболела. |
When last seen, she was headed for The Blue Chip. |
Я видел, как она направилась в "Голубую Фишку". |
Business Researcher sought by a specialist consultancy to support the delivery of research assignments to a blue chip client base. Typical deliverables of this role will include the production of company reports and profiles and sector analysis. |
Бизнес-парк "Гринвуд"в Красногорском районе Подмосковья, в котором будут размещаться китайские компании, может стать одной из основных площадок для развития цивилизованной торговли товарами из Китая в России, считает статс-секретарь - замминистра промышленности и торговли РФ Станислав Наумов. |
My oldest boy, Horace, is a blue chip high school forward being recruited by all the major programs in the country. |
Мой старшенький, Горас, форвард, играет за престижный универ, его желали заполучить все солидные университеты страны. |
Free car wash, double blue chip stamps. |
Бесплатного автосервиса. Марок на конверты со скидкой. |
The Fund had a better risk return profile because it has a well-diversified portfolio that includes all major asset classes and its holdings are concentrated in blue chip companies. |
Положение Фонда с точки зрения соотношения степени риска и нормы прибыли более благоприятно благодаря наличию широко диверсифицированного портфеля инвестиций, который включает все основные классы активов, а также преобладанию в нем акций первоклассных компаний. |
And that blue chip stocks are great for birthday gifts. |
И что дешевый голубой шарф- это отличный подарок на День рождения |
The blue chip surged in early trading on news of a takeover |
Стабильные акции поднялись на ранних торгах из-за новостей о поглощении корпорации |
The Fund had a better risk return profile because it has a well-diversified portfolio that includes all major asset classes and its holdings are concentrated in blue chip companies. |
Норма прибыли Фонда в размере 12 процентов несколько ниже контрольного показателя прибыли в размере 12,7 процента, однако показатель нестабильности инвестиций Фонда составил 11,3 процента, что существенно ниже соответствующего контрольного показателя, составляющего 13,9 процента. |
We are pleased to have partnered with large Blue Chip companies, and continue to actively develop business relationships to enhance and complement the Worldwide Group services and brand. |
Мы довольны тем, что являемся партнерами крупных первоклассных компаний, и продолжаем активно развивать свои деловые отношения, чтобы расширить возможности брэнда Worldwide Groupи объем предоставляемых услуг. |
The market's year long slide has brought down some of the biggest blue chips. |
Продолжающееся весь год сползание рынков сбросило вниз некоторые крупнейшие "голубые фишки". |
During the biennium, the Fund maintained its long-term, large capitalizations blue-chip orientation. |
На протяжении двухгодичного периода Фонд продолжал ориентироваться на долгосрочные инвестиции в акции первоклассных компаний с высоким уровнем капитализации. |