Предложение |
Перевод |
There is in a bouquet of field flowers some historical romanticism. |
Есть в букете полевых цветов какая-то историческая романтика. |
Andrew's romanticism grew directly from his parents. |
Романтичность Эндрю получил от своих родителей. |
There's romanticism about the city beneath the city. |
В этом городе под городом есть какая-то романтика. |
Your romanticism will be the end of me. |
Твоя романтика меня доконает. |
That Russian romanticism is so achingly desperate. |
Мне нравится Лермонтов. Русский романтизм... Чересчур болезненный до отчаяния. |
Romanticism is a high dream of the past, present, and future - a force of invincible beauty which towers above, and conquers, the forces of ignorance, bigotry, violence, and evil, says the composer. |
Романтизм является высокой мечтой прошлого, настоящего и будущего - сила непреодолимой красоты, которая простирается над всем и стоит лицом к лицу перед силами непонимания, фанатизма, насилия и зла, говорит композитор. |
The big image is our story, our poetry, our romanticism. |
Большой образ нашей истории, поэзии, нашего романтизма. |
It is difficult to exaggerate the strange sentiment in the West which one might call Palestine romanticism. |
Сложно преувеличить существующее на Западе странное отношение, которое можно назвать палестинским романтизмом. |
The Norwegian national costumes came into existence about 100 years ago when a wave of national romanticism swept across the country. |
Норвежские национальные костюмы появились около 100 лет назад, когда страну охватил дух национального романтизма. |
She believed all his phony romanticism. |
Поверила в эту его фальшивую романтику. |
The Mummy phantasm itself is a phenomenon of the colonial period and therefore appears mainly in the dark romanticism of the late 19 Century. |
Бред мама сама по себе является явлением колониального периода и, следовательно, появляется в основном в темное романтизма конца 19 Века. |
If before one of the main colors was youth romanticism, now its place is gradually being occupied by simple, without fervor, glance in eyes. |
Если раньше одной из основных красок был юношеский романтизм, то нынче его место постепенно занимает простой, без пафоса, взгляд в глаза. |
In a way... I put all my romanticism into that one night and I was never able to feel all this again. |
Наверно, той ночью я израсходовала всю свою романтику, ...и больше не смогу такого испытать. |
So, is the idea that India's economy could overtake China's hopeless romanticism? |
Так является ли идея, что экономика Индии может обогнать Китай, безнадежным романтизмом? |
The wave of political romanticism yielded to a time of severe trials in the political, social and economic lives of the newly independent States that emerged from the former Soviet Union. |
После волны политического романтизма настала пора суровых испытаний в политической, социальной и экономической жизни новых независимых стран, которые образовались на территории бывшего Советского Союза. |