Article - Статья

Прослушать
article

Слово относится к группам:

Книги СМИ
Словосочетание Перевод
newspaper article газетная статья
decorative articles декоративные изделия
article of faith предмет веры
following article следующий товар
definite article определенный артикль
Предложение Перевод
Tom found the article interesting. Том нашёл статью интересной.
This journalist, whose article you were so interested in, is my neighbor. Журналист, чьей статьёй ты так заинтересовался — мой сосед.
This article is high quality. Эта статья высокого качества.
This article cannot be found anywhere. Эту статью нигде нельзя найти.
Tom cut the article out of the newspaper. Том вырезал статью из газеты.
These articles are liable to duty. С этих вещей взимается пошлина.
These hand-made articles differ in quality. Эти сделанные вручную предметы отличаются по качеству.
Please point out the articles you want to buy. Пожалуйста, покажите мне вещи, которые вы хотите купить.
I write articles regularly. Я постоянно пишу статьи.
He writes articles for the local newspaper. Он пишет статьи для местной газеты.
These articles are not for sale. Эти товары не для продажи.
There are many misleading news articles nowadays. Новостные статьи в наше время часто вводят в заблуждение.
Uzbekistan's Criminal Code contains an entire section on crimes against life, particularly article 97, article 98, article 99, article 100, article 101, article 102 and article 103. Уголовный кодекс Республики Узбекистан содержит целую главу "Преступления против жизни", в частности это статья 97, статья 98, статья 99, статья 100, статья 101, статья 102, статья 103.
Specific provisions relating to the legislative branch: article 171 and article 176. Конкретные положения, касающиеся законодательной власти: статья 171 и статья 176.
The Commission issued article 15 and article 34 notifications to Acqua. Комиссия направила компании уведомления по статьям 15 и 34, которые остались без ответа.
He was flexible regarding article 17 and supported article 18 as it stood. Он придерживается гибкого подхода в отношении статьи 17 и поддерживает статью 18 в ее нынешнем виде.
The special provision in article 9 clearly implies that article 12 is unnecessary. Включение этого специального положения в статью 9 четко указывает на то, что статья 12 не является необходимой.
In this connection, one representative said that article 5, together with article 6, implied the content of article 7. В этой связи один из представителей заявил, что статья 5 вместе со статьей 6 имплицитно передает содержание статьи 7.
His delegation suggested that instead of treating the original article 16 as a formal article, it should be included as an optional article. Вместо того, чтобы рассматривать первоначальную ста-тью 16 в качестве формального текста, делегация Китая предлагает включить ее в качестве альтерна-тивной статьи.
A suggestion was made to place article 2 before article 1, since the latter provision employed some of the terms defined in article 2. Было предложено поместить статью 2 перед статьей 1, поскольку в положениях последней используются некоторые из терминов, определяемых в статье 2.
We recommend consolidating article 18 with article 21 as a new article 18. Мы рекомендуем объединить статью 18 со статьей 21 в виде новой статьи 18.
Reviewing part three of the draft, article by article, he said that no comment was necessary on article 1. Перейдя к постатейному изучению третьей части проекта, оратор отмечает, что статья 1 не требует никаких комментариев.
The commentary to that article then explained that article 57 was a saving clause which reserved two related issues from the scope of the article. В комментарии к этой статье поясняется, что статья 57 представляет собой исключающую оговорку, выводящую два взаимосвязанных вопроса за рамки сферы охвата статьи.
Regarding article 3, the Chairperson-Rapporteur noted that consensus could be reached on the basis that article 31 be placed immediately after article 3. Применительно к статье 3 Председатель-Докладчик отметил, что консенсуса можно было бы достичь на основе того, чтобы статья 31 была помещена сразу же после статьи 3.
Option 1 for article 12 was also acceptable, particularly when the article was read in conjunction with article 16. Вариант 1 статьи 12 также является приемлемым, особенно если рассматривать эту статью в сочетании со статьей 16.
Some States noted that article 9, article 32 and article 8 were related. Некоторые государства отметили взаимосвязь между статьями 9, 32 и 8.
Her delegation believed that the proposal to delete article 7 warranted consideration, since in practice article 5, together with article 6, implied the content of article 7. Ее делегация считает, что предложение исключить статью 7 заслуживает внимания, поскольку в сущности статья 5 вместе со статьей 6 фактически излагают содержание статьи 7.
Numerous questions had arisen regarding the possibility of invoking article 6 in conjunction with article 5, article 2 or article 4. Многочисленные вопросы возникли в отношении возможности применения статьи 6 совместно со статьей 5, статьей 2 или статьей 4.
Article 103 was a new provision; the original article 103 had become article 103 bis. Статья 103 является новым положением; первоначальная статья 103 была переименована в статью 103-бис.
Insert article 3 as paragraph 1 of article 6. Сделать статью З пунктом 1 статьи 6.
4.17 As to article 23, paragraph 1, the State party refers to the institutional guarantees afforded by that article. 4.17 В отношении пункта 1 статьи 23 государство-участник упоминает об основных гарантиях, предусмотренных данной статьей.

Комментарии