Категории слов
Общество
Отношения
Sugar daddy - Богатый покровитель

Sugar daddy - Богатый покровитель

Прослушать
sugar daddy

Слово относится к группам:

Отношения
Предложение Перевод
Mister, you're a sugar daddy, aren't you? Мистер, а вы что, её спонсор?
You're her sugar daddy, aren't you? Ты её спонсор, да?
And her sugar daddy hasn't come forward or reported her missing. И ее покровитель не объявился, не заявил о том, что она пропала.
Because her sugar daddy wanted her to. Потому что этого хотел ее покровитель.
Jane's dream was to find herself a sugar daddy. Мечтой Джейн было найти себе папика.
If this is the president's favoritism, Dr. Foy should find a new sugar daddy. Если это бренд президентского покровительства, Фой должен найти себе нового папика.
There might be another reason her sugar daddy's laying low. Может быть еще одна причина, по которой ее покровитель не высовывается.
And I don't have a sugar daddy... yet. И у меня нет папика... пока.
Well, looks like someone found himself a sugar daddy! Похоже, кто-то нашел себе папика!
Maybe she found a sugar daddy. Может, нашла себе папика.
Her sugar daddy would keep paying her like always. Её "папик" опять бы начал ей платить как всегда.
Here, make the sugar daddy last. Вот, ешь "сладкого папочку" подольше.
Why don't you tell us about the Winifred O'Daire sugar daddy service you're running. Почему бы нам не поговорить о Службе Сладкого Папочки Уинифред О'Дэйр которую вы организовали.
Nick, my man, as unbelievable as this sounds you're her sugar daddy. Ник, дружище, звучит невероятно, но ты её сладкий папочка.
Does that mean you're my sugar daddy? Это значит, что ты - мой богатый папик?
I know you feel exuberant but 'sugar daddy' never shouts. Я знаю, что ты полон энергии, но "папочка" никогда не кричит.
I think we've found the Heckler's sugar daddy. Похоже, мы нашли спонсора нашего Задиры.
You could afford it if you weren't being such a sugar daddy. И ты мог бы в таком жить, если бы не раздавал деньги направо и налево.
All that cash means that uncle sugar daddy didn't want a paper trail tying him to whatever Sophie was doing for him. Все эти наличные платежи означают что добрый дядюшка не хотел, оставлять след, связывающий его с тем, что Софи должна была дня него сделать.
You say your sugar daddy handed it over without a beef? Говоришь, папочка отдал все без проблем?

Комментарии