Предложение |
Перевод |
Mister, you're a sugar daddy, aren't you? |
Мистер, а вы что, её спонсор? |
You're her sugar daddy, aren't you? |
Ты её спонсор, да? |
And her sugar daddy hasn't come forward or reported her missing. |
И ее покровитель не объявился, не заявил о том, что она пропала. |
Because her sugar daddy wanted her to. |
Потому что этого хотел ее покровитель. |
Jane's dream was to find herself a sugar daddy. |
Мечтой Джейн было найти себе папика. |
If this is the president's favoritism, Dr. Foy should find a new sugar daddy. |
Если это бренд президентского покровительства, Фой должен найти себе нового папика. |
There might be another reason her sugar daddy's laying low. |
Может быть еще одна причина, по которой ее покровитель не высовывается. |
And I don't have a sugar daddy... yet. |
И у меня нет папика... пока. |
Well, looks like someone found himself a sugar daddy! |
Похоже, кто-то нашел себе папика! |
Maybe she found a sugar daddy. |
Может, нашла себе папика. |
Her sugar daddy would keep paying her like always. |
Её "папик" опять бы начал ей платить как всегда. |
Here, make the sugar daddy last. |
Вот, ешь "сладкого папочку" подольше. |
Why don't you tell us about the Winifred O'Daire sugar daddy service you're running. |
Почему бы нам не поговорить о Службе Сладкого Папочки Уинифред О'Дэйр которую вы организовали. |
Nick, my man, as unbelievable as this sounds you're her sugar daddy. |
Ник, дружище, звучит невероятно, но ты её сладкий папочка. |
Does that mean you're my sugar daddy? |
Это значит, что ты - мой богатый папик? |
I know you feel exuberant but 'sugar daddy' never shouts. |
Я знаю, что ты полон энергии, но "папочка" никогда не кричит. |
I think we've found the Heckler's sugar daddy. |
Похоже, мы нашли спонсора нашего Задиры. |
You could afford it if you weren't being such a sugar daddy. |
И ты мог бы в таком жить, если бы не раздавал деньги направо и налево. |
All that cash means that uncle sugar daddy didn't want a paper trail tying him to whatever Sophie was doing for him. |
Все эти наличные платежи означают что добрый дядюшка не хотел, оставлять след, связывающий его с тем, что Софи должна была дня него сделать. |
You say your sugar daddy handed it over without a beef? |
Говоришь, папочка отдал все без проблем? |