Famine - Голод

Прослушать
famine

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Intermediate Катаклизмы Окружающая среда
Словосочетание Перевод
great famine великий голод
Предложение Перевод
Famine weakens. Debt causes suffering. Голод ослабляет, долг страдать заставляет.
Famine stared us in the face. Нам грозил голод.
Drought, famine and poor sanitation are other factors contributing to poor health conditions. Другими причинами, способствующими ухудшению состояния здоровья населения, являются засухи, голод и неудовлетворительное положение дел в области санитарии.
Agricultural degradation and deforestation have promoted drought and soil erosion, and made malnutrition and famine increasingly familiar occurrences in certain regions. Деградация сельхозугодий и обезлесение привели к засухе и эрозии почв и сделали недоедание и голод все более частыми явлениями в некоторых районах.
The artificially induced famine in Ukraine cost the lives of more than 8 million people. Искусственно вызванный голод в Украине унес жизни 8 или более миллионов человек.
Currently, it was facing different challenges such as poverty, famine and pandemics on the order of HIV/AIDS. Сегодня ей приходится заниматься другими проблемами, такими как нищета, голод и пандемии, в том числе ВИЧ/СПИДа.
The famine, which constituted such a humanitarian disaster in 1988, was also exacerbated by the continuous violations deriving from the conflict. Голод, ставший серьезным гуманитарным бедствием в 1988 году, также повлиял на сохранение нарушений, вызванных конфликтом.
In Luxembourg, our children are not threatened by war, illiteracy, famine or untreated disease. В Люксембурге нашим детям не угрожает война, неграмотность, голод или болезни, от которых их не лечат.
Poverty still coexisted with wealth, famine with abundance and welfare with sickness. Нищета по-прежнему соседствует с богатством, голод с изобилием, а здоровье с болезнями.
WFP delivered more than 115,000 tons of food in December alone, preventing widespread famine and further large-scale displacements during the winter months. МПП только за декабрь доставила свыше 115000 тонн продовольствия, благодаря чему удалось предотвратить массовый голод и новые перемещения большого числа людей в зимние месяцы.
Malawi is in the grip of unprecedented famine. В настоящее время в Малави беспрецедентный голод.
Extreme poverty, famine, epidemics and financial crises are factors contributing to disorder and fomenting instability. Ибо крайняя нищета, голод, эпидемии, финансовые кризисы также являются факторами, которые способствуют хаосу и порождают нестабильность.
We suffered under civil war, famine and dictatorship. Мы пережили гражданскую войну, голод и диктатуру.
The Horn of Africa is a region long known for war and famine. Африканский Рог является регионом, в котором долгое время бушевали война и голод.
The war was accompanied by drought and famine that had cost millions of lives. Война, а также засуха и голод унесли миллионы жизней.
Despite years of famine and drought, Ethiopia had now reached the level of food self-sufficiency. Несмотря на то, что на протяжении многих лет в Эфиопии свирепствовали голод и засуха, в настоящее время ей удалось добиться самообеспеченности продовольствием.
The result will obviously be widespread famine. Очевидно, следствием этого будет широкомасштабный голод.
We call for the lifting of the embargo imposed on the Iraqi people, which is subjecting them to famine and disease. Мы призываем к отмене эмбарго, установленного в отношении иракского народа, которое обрекает его на голод и болезни.
Conflicts are spreading death, famine and epidemic throughout the continent. Конфликты разносят смерть, голод и эпидемии по всему континенту.
At the same time, poverty has expanded and famine and malnutrition continue to afflict many regions of the world today. В то же время нищета углубилась и голод и недоедание по-прежнему угрожают сегодня многим регионам мира.
The famine resulted from Joseph Stalin's policy against the Ukrainian peasantry. Этот голод явился результатом политики Иосифа Сталина, направленной против украинского крестьянства.

Комментарии