| Предложение | Перевод |
| Locally, air pollution already takes a significant toll on human health. | Что касается местного уровня, то загрязнение воздуха в значительной степени сказывается на здоровье людей. |
| Enforcement of fuel quality standards and improvements can significantly reduce urban air pollution. | Обеспечение соблюдения стандартов качества топлива и повышение его качества могут существенно снизить загрязнение воздуха в городах. |
| There would be an impact on the environment, including short-lived air pollution. | Будет оказываться определенное воздействие на окружающую среду, включая краткосрочное загрязнение атмосферы. |
| One country noted control measures for existing stationary sources through issuing BAT standards in air pollution regulations. | Одна страна сообщила о мерах ограничения выбросов из существующих стационарных источников путем включения норм НИМ в регламентирующие акты в области загрязнения воздуха. |
| Parties sometimes used voluntary measures and agreements to further reduce air pollution. | Стороны в некоторых случаях использовали добровольные меры и соглашения в целях дополнительного уменьшения загрязнения воздуха. |
| Netherlands Government policy of the Netherlands on air pollution and aviation. | 42 Нидерландами 4 А Политика правительства Нидерландов в области загрязнения воздуха и воздушных перевозок. |
| Local air pollution concerns, particularly in urban areas. | Проблемы загрязнения воздуха на местном уровне, в особенности в городских зонах. |
| Some 20,000 people died annually from transport-related air pollution in the Russian Federation. | От загрязнения воздуха, связанного с транспортом, в Российской Федерации ежегодно умирают примерно 20000 человек. |
| Introducing cleaner fuels is an option adopted by many countries to abate urban air pollution. | Переход к использованию более чистых видов топлива представляет собой вариант, применяемый большим числом стран в целях сокращения загрязнения воздуха в городах. |
| ICP Materials reported on the robustness of monitored and modelled air pollution corrosion impacts reported in 2007. | МСП по материалам представила информацию о робастности наблюдаемого и моделируемого коррозионного воздействия загрязнения воздуха, информация по которому была представлена в 2007 году. |
| Nitrogen clearly required continued attention as a European air pollution issue. | Не вызывает сомнения, что азоту необходимо уделять постоянное внимание как общеевропейской проблеме загрязнения воздуха. |
| There are a number of health and environmental effects from air pollution. | Существует целый ряд видов воздействия на здоровье человека и окружающую среду в результате загрязнения воздуха. |
| It may also provide an example to other regions addressing their air pollution problems. | Она также может быть использована в качестве примера для других регионов по решению их проблем в области загрязнения воздуха. |
| Parties should include information on existing product regulations that have resulted in air pollution reductions. | В свой ответ Сторонам следует включить информацию по действующим в области продуктов нормативным положениям, которые ведут к сокращению загрязнения воздуха. |
| Environmental measures focus on air pollution control from large stationary sources. | Меры по охране окружающей среды в основном сводятся к ограничению загрязнения воздуха из крупных стационарных источников. |
| Monitoring of urban air pollution should be improved... | Следует улучшить мониторинг загрязнения воздуха в городских районах... |
| The air pollution monitoring system should be redesigned and integrate existing sectoral air-quality measurement programmes. | Следует заново спроектировать систему мониторинга загрязнения воздуха и интегрировать существующие секторальные программы измерений качества воздуха. |
| Data are needed on the most important sources of indoor air pollution... | Требуются данные о наиболее крупных источниках загрязнения воздуха в помещениях. |
| They address air pollution from wind erosion, air pollution from forest and bush burning, and forest fires. | Это проекты, касающиеся загрязнения воздуха в результате ветровой эрозии, загрязнения воздуха в результате горения лесов и кустарников, а также борьбы с лесными пожарами. |
| The epiphytic lichen flora at 25 European sites in areas far from air pollution sources was statistically related to measured air pollution levels and climatic data. | Эпифитная лишайниковая флора на 25 европейских участках в районах, расположенных вдалеке от источников загрязнения воздуха, в статистическом отношении связана с измеряемыми уровнями загрязнения воздуха и климатическими данными. |