| Предложение |
Перевод |
| Did you see the solar eclipse yesterday? |
Ты вчера видела солнечное затмение? |
| A lunar eclipse will be visible tonight. |
Сегодня ночью можно будет увидеть лунное затмение. |
| Tomorrow's total eclipse of the sun will be visible from the southern hemisphere. |
Полное солнечное затмение завтра будет видно в южном полушарии. |
| Did you see the eclipse yesterday? |
Вы видели вчера затмение? |
| There will be a total solar eclipse tomorrow. |
Завтра будет полное солнечное затмение. |
| There will be a lunar eclipse tomorrow. |
Завтра будет лунное затмение. |
| A solar eclipse is when the Moon blocks the light from the Sun. |
Солнечное затмение происходит, когда Луна закрывает собой свет от Солнца. |
| Look what Daddy made me to watch the eclipse on Saturday. |
Смотри, что папа сделал мне, чтобы глядеть на затмение в субботу. |
| It is a total eclipse of the Sun, seen from the other side of Saturn. |
Это полное затмение Солнца, видимое с противоположной стороны Сатурна. |
| Much depends on who is prime minister; heavyweight politicians holding the office can potentially eclipse the president. |
Многое зависит от того, кто премьер-министр; авторитетные политики, занимающие пост в кабинете, могут потенциально затмить президента. |
| Don't let what he wants eclipse what you need. |
Не позволяй его желаниям затмить твои стремления. |
| I mean, literally eclipse her. |
Я имею ввиду в буквально затмевать её. |
| These scourges have a tendency to eclipse the successes. |
Эти бедствия имеют тенденцию затмевать успехи. |
| All astronomers who was lucky to watch and take photographs of the eclipse are invited to contribute to the animation. |
Все любители астрономии, которым посчастливилось наблюдать и снимать затмение, приглашаются внести свой вклад в анимацию. |
| This eclipse is making everyone nuts. |
Это затмение уже всех с ума свело. |
| I'm sure you'll find a very nice eclipse to see around here someday. |
Здесь тоже когда-нибудь наверняка будет отличное затмение. |
| Blue lights, the eclipse, they're both recurring events. |
Синие огни, затмение они оба повторяющиеся явления. |
| There was an eclipse that day, too. |
В тот день тоже было затмение. |
| It's like trying not to look at an eclipse. |
Это как пытаться не смотреть на затмение. |
| It only takes one photograph to eclipse my line forever. |
Это занимает только одного фотографа чтоб затмить мою линию навсегда. |
| In other words, a lunar eclipse. |
Другими словами, начнется лунное затмение. |
| A red lunar eclipse... a sign of the apocalypse. |
Красное лунное затмение - предвестник конца света. |
| It's like a lunar eclipse - rare, but spectacular. |
Это как лунное затмение - редкое, но волнующее. |
| Your nose is like the lunar eclipse. |
Нос твой, как лунное затмение. |
| I see the images of the eclipse on TV. |
Я смотрю на затмение по ТВ. |
| A baby's eclipse, I like the idea. |
Детское затмение, мне нравится эта идея. |
| Astronomers are saying that it wasn't an actual eclipse. |
Астрономы говорят, что это было не настоящее затмение. |