Предложение |
Перевод |
Phoebe, you have a twig in your hair. |
Фиби, у тебя в волосах веточка. |
It's a pressure detonator, so a twig could trigger it. |
Детонатор реагирует на давление, так что даже веточка может. |
My meat and two veg, my twig and berries. |
Моё мясо и два овоща, моя ветка и две ягодки. |
I'd snap your neck like a twig. |
Я бы сломал тебе шею как прутик. |
Till he's as dry as a twig. |
Пока он не высохнет как прутик. |
You, I could snap like a twig. |
Ты - веточка, которую я могу сломать. |
Individually, we are weak like a single twig. |
Поодиночке каждый из нас хрупок, как веточка! |
All there - twig and berries, too. |
Всё там... веточка и ягодки тоже |
The last month of pregnancy is all hormones and mood swings, so unless you want me to snap your arm like a twig, |
Последние месяцы твоей беременности это гормоны и смена настроения. конечно, если ты не хочешь, чтобы я свернула твою руку как прутик. |
I could snap this girl's neck like a twig! |
Я мог бы мог свернуть шею девушки, как прутик! |
Like a twig, you know, or a branch, or a contact, or something. |
Веточка, или бревно, или не знаю еще что-то. |
He had the twig of Zamora. |
У него Прутик Заморы. |
I'm a part - I'm a twig, a sheltered little Irish twig, and Al and Kitty are a high branch that have been in the sun too long. |
Я часть... я ветка, маленькая ирландская веточка, а Эл и Китти - большая ветка, которая давно растёт под солнцем. |
If I have to, I will snap her neck like a twig. |
Если мне понадобится я сломаю её шею, как ветку. |
And he sees this twig sticking out of the water. |
И он видит тростинку, которая торчит из воды. |
A little twig with big black eyes. |
Такая тростиночка с большими чёрными глазами. |
I think I may have missed a twig back there. |
Мне кажется, я мог забыть ветку там, позади. |
He snapped her neck like a twig. |
Он сломал ей шею, как соломинку. |
I'd snap her like a twig. |
Я бы сломала её, как веточку. |
That old neck would snap like a dry twig. |
Шея старика ломается с треском, как сухой прут. |