| Предложение | Перевод |
| I knew the tulip would give you strength, as it had before. | Я знал, что тюльпан даст тебе силу, как и раньше. |
| I could use that tulip right now. | Я бы мог использовать тюльпан сейчас. |
| Just steps from Dam Square and a 10-minute walk to Amsterdam Central Station, Tulip Inn offers cosy rooms with large beds and free breakfast, next to Amsterdam's excellent shopping district. | Отель Tulip Inn Dam Square находится в нескольких шагах от площади Дам и в 10 минутах ходьбы от Центрального железнодорожного вокзала. |
| Yet this is a tulip that the Turks could not buy. | Это такой тюльпан, что туркам не купить. |
| Well, it's a tulip, which is symbolic for rebirth... | Ну, это тюльпан, который символичен для Возрождения... |
| Blue tulip... left shoulder blade. | Синий тюльпан... на левой лопатке. |
| To die like a tulip in a box, | Умереть, как тюльпан в горшке... |
| Do you remember getting a white tulip? | Помнишь, как ты получил белый тюльпан? |
| What, you're reconsidering the red tulip? | Что, ты передумал про красный тюльпан? |
| "his hot, moist tulip exploded in her river of delights..." | Его горячий влажный тюльпан взорвался в море её наслаждения. |
| One winsome tulip we ceaselessly yearn for throughout our dreary workaday lives and you, my friend, have found your angel. | Один прелестный тюльпан по которому мы непрестанно томимся в течение всей нашей унылой будничной жизни и ты, друг мой, нашел своего ангела. |
| Let's change the pitch angle in such a way that the strokes in the background had the same angle as the tulip. | Изменим угол таким образом, чтобы штрихи на заднем фоне были наклонены в ту же сторону, что и тюльпан. |
| Then how do I know your password's "tulip"? | Тогда откуда я знаю, что твой пароль "тюльпан"? |
| Look, I know how to spell "tulip." | Слушай, я знаю, как пишется "Тюльпан". |
| A professor who was working here missed them, so he imagined a tulip that would grow in this climate, and he invented it. | Профессор, который работал здесь, соскучился по ним, так что он представил себе тюльпан, который рос бы в этом климате, и изобрел его. |
| Jimmy the Tulip lives next door. | Парень по кличке Джимми Тюльпан - наш сосед. |
| Will you hand me a dry towel, Miss Beautiful Tulip? | Дай мне сухое полотенце, мисс Прекрасный Тюльпан |
| Jimmy the Tulip was a hit man for the Gogolak gang! | Джимми Тюльпан - наёмник в банде Гоголака! |
| Is it in Turkish that that means tulip? | По-турецки это означает тюльпан? |