Mistletoe - Омела

Прослушать
mistletoe

Слово относится к группам:

На клумбе Pentatonix – That’s Christmas To Me
Предложение Перевод
It's not mistletoe, just cherries and lettuce. Это не омела, Просто вишни и листья салата.
Come on, you have to, it's mistletoe. Давай, поцелуй меня, это омела.
People drink too much, there's mistletoe. Люди слишком много пьют, повсюду висит омела.
There are also plants... that are parasitic, like mistletoe, fungi and others. Есть также растения... которые паразитируют, как омела, грибы и другие.
That's poison sumac. That's not mistletoe. Это ядовитый сумах, а не омела.
She decreed that mistletoe would never again be used as a weapon and that she would place a kiss on anyone who passed under it. Она постановила, что эта омела больше никогда не будет использоваться как оружие и она будет местом для поцелуев для всех, кто прошел под ней.
That won't help me, Because I don't know what a mistletoe is. Мне это не поможет, потому что я даже не знаю, что такое омела.
And all of the trees and the presents and even the mistletoe can't change that. И ни рождественские елки ни все подарки, ни даже омела не смогут изменить это.
I mean, okay, if there were mistletoe over me right now... who would kiss me? Если бы прямо сейчас надо мной была омела, кто бы меня сейчас поцеловал?
Mistletoe can be deadly if you eat it. Омела смертельна, если ее съесть.
Mistletoe is something that you put up at a Christmas party. Омела это то, что вешается на рождественскую вечеринку.
Mistletoe, a trick to reveal myself. Омела, трюк, чтобы раскрыть меня.
There'll be snow and mistletoe Там будет снег и омела
Say, isn't that mistletoe? Скажи, это ведь омела?
Her once-beautiful eyes, pale and white as mistletoe berries. Её когда-то прекрасные глаза, потускневшие и белые, как ягоды омелы.
After our mistletoe kiss I thought that... После нашего поцелуя под омелой, я думала, что...
I brought my mistletoe belt buckle. Я принес мой ремень с пряжкой из омелы.
Kissing under mistletoe, the best jokes... Все эти поцелуи под омелой, свежие анекдоты.
Robin realizes she's standing underneath mistletoe. Робин понимает что она стоит под омелой.

Комментарии