Break - Ломать

Словосочетание Перевод
break a bone ломать кости
break with tradition нарушать традицию
break the silence прерывать молчание
break a promise нарушить обещание
break a heart разбивать сердце
break the spell разрушить заклинание
break the ice сломить лед
broken neck сломать шею
break the lock взламывать замок
break the contract разрывать договор
break the engagement разорвать помолвку
break above прорваться выше
break inside ворваться внутрь
break a record побить рекорд
break a bottle разбить бутылку
break off relations рвать отношения
break the rope порвать веревку
break for liberty вырваться на свободу
big break большой пролом
long break долгая пауза
during the break во время перемены
Предложение Перевод
The kick of the rifle can break your shoulder. Отдача винтовки может сломать вам плечо.
A hammer was used to break the window. Чтобы разбить окно, был использован молоток.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
Did I break it? Я его разбил?
In case of fire, break this window. В случае пожара разбейте это окно.
We had to break open the door. Нам пришлось взломать дверь.
She breaks something every time she cleans the room. Каждый раз убираясь в комнате, она что-нибудь ломает.
No steam breaks bones. Пар костей не ломит.
Once a war breaks out, both sides are in the wrong. Как только вспыхнет война, обе стороны неправы.
A man who breaks his promises cannot be trusted. Человеку, который нарушает свои обещания, нельзя доверять.
He never breaks his promise. Он никогда не нарушает своих обещаний.
Tom never breaks promises. Том никогда не нарушает обещаний.
Tom often breaks his promises. Том часто нарушает свои обещания.
Who broke this pen? Кто сломал эту ручку?
A burglar broke into my house while I was away on a trip. Пока я был в отъезде, ко мне в дом проник грабитель.
Tom broke three dishes. Том разбил три тарелки.
As soon as she heard the news, she broke into tears. Как только она услышала новость, она расплакалась.
In 1911, a revolt broke out. В 1911 году вспыхнуло восстание.
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. Ты не обязан говорить по-английски хорошо. Ломаный английский - это нормально, пока ты можешь быть понятным другим.
The spell was broken and the pig turned into a man. Заклятье было разрушено, и свинья обернулась человеком.
Glass has the ability to be broken under pressure. У стекла есть свойство ломаться под действием давления.
Tom and Mary have broken up. Том и Мэри расстались.
My radio has broken down again. Моё радио опять вышло из строя.
Nothing you can break that I can't unbreak. Ты не можешь сломать то, что я не могу починить.
I thought you said you couldn't break the electromagnetic thingy. Я думал, ты сказал, что не смог бы сломать электромагнитную штуку.
All these investments would help break Russia's stranglehold over Europe. Все эти инвестиции помогли бы разбить мертвую хватку, которой Россия держит Европу.
Please don't break, please don't break, please don't break. Только б не сломать, Только б не сломать, Только б не сломать.
If successful, it could break the deadlock. В случае успеха, он, возможно, выведет из тупика.
So we might have a short break after this plenary. Так что после данного пленарного заседания мы могли бы сделать небольшой перерыв.
We must break the intergenerational cycle of discrimination and disadvantage. Мы должны разорвать повторяющийся из поколения в поколение цикл дискриминации и маргинализации.
Breastfeeding break for two hours daily for two years. Перерыв для грудного вскармливания продолжительностью два часа ежедневно, предоставляемый на протяжении двух лет.
The awkward moment when your neighbour sees you break his fence. Этот неловкий момент, когда ваш сосед видит, что вы сломали его забор.
They may break at any time. Работа функций может быть прервана в любое время.
Once high-flying small economies like Ireland, Hungary, and Iceland break down. Некогда амбициозные маленькие экономики, такие как Ирландия, Венгрия и Исландия, распадаются на части.
We cannot break that dependence overnight. Мы не можем изменить эту зависимость за одну ночь.
I'm currently still on break. Ну, вообще-то, я все еще его не получила.
Grumps thought he could break me. Грампс думал, что он может сломить меня.
I was wondering what would break first. Я все думал что мне сломить в первую очередь.
They all think you break in. Они все считают, что вы осуществляли взлом.
I think Mommy needs a five-minute break. Кажется, маме нужен перерыв, минут на пять...
This just might be the break we need. Это просто может быть прорывом, в котором мы нуждаемся.
Tell me before I break your neck. Расскажи мне до того как я сломаю твою шею.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
break a law / break the law нарушать закон The young man broke the law when he drove his friend's car without a proper license. Молодой человек нарушил закон, когда водил машину друга без разрешения на право вождения.
break a record побить рекорд, установить рекорд The team tried hard to break a record during the last week of the season. Команда очень старалась установить рекорд во время последней недели сезона.
break one's word нарушить слово, обещание The young child promised his parents that he would not break his word. Ребенок пообещал родителям, что не нарушит своего слова.
break the ice растопить лед; сказать или сделать что-либо, чтобы сделать ситуацию менее напряженной, более непринужденной Andy likes to tell a joke to break the ice – to help everybody relax. Энди любит пошутить, чтобы растопить лед – помочь всем расслабиться.
break the news (to someone) сообщать кому-либо какие-либо новости, известия He is planning to break the news about his transfer tomorrow. Он собирается рассказать о своем переводе завтра.
give someone a break дать кому-либо шанс, не относиться к кому-либо предвзято We decided to give the woman a break and not complain about her bad manners. Мы решили дать этой женщине шанс и не жаловаться на ее плохие манеры.
take a break сделать, устроить перерыв I stopped to take a break after working all morning. Я остановился передохнуть, после того, как проработал все утро.
break a leg! желаю удачи! ни пуха ни пера! (обычно желают актеру перед выходом на сцену) "Break a leg!" the director called to the lead actor. "Ни пуха ни пера!", крикнул режиссер ведущему актеру.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
sticks and stones may break my bones but words will never hurt me палками и камнями можно поломать мне кости, но слова мне боли никогда не причинят The little boy yelled "sticks and stones may break my bones but words will never hurt me", when the older boy started to call him bad names. Маленький мальчик прокричал "палками и камнями можно поломать мне кости, но слова мне боли никогда не причинят", когда старший мальчик стал оскорблять его.
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
break down (1) выйти из строя, перестать функционировать, сломаться John's car broke down so he had to take the bus. У Джона сломалась машина, поэтому ему пришлось поехать на автобусе.
break down (2) не выдержать, потерять самообладание The parents broke down when they heard the bad news. Родители вышли из себя, когда узнали плохую новость.
break down (3) разбить на части и проанализировать, исследовать каждую часть отдельно We need to break this problem down in order to solve. Нам нужно разбить эту задачу на части, чтобы решить ее.
break down (4) потерять рассудок, пережить нервное расстройство She broke down after her husband died. У нее был нервный срыв, когда умер ее муж.
break in (1) пользоваться или носить что-либо новое, пока оно хорошо функционирует, пока оно не потеряло вид I need to break these shoes in before I go hiking. Мне нужно износить эту обувь, перед тем, как отправляться в поход.
break in (2) прервать, вмешаться While we were discussing the situation, Terri broke in to give her opinion. Когда мы обсуждали сложившуюся ситуацию, в разговор вмешалась Терри и высказала свое мнение.
break in (3) вламываться, врываться, незаконно проникать The burglar broke in between midnight and 3 AM. Грабитель проник в дом между полуночью и 3 часами утра.
break in on вмешаться, прервать Jane broke in on the conversation and told us to get back to work. Джей прервала разговор, и велела нам возвращаться к работе.
break into (1) вламываться, врываться, незаконно проникать Burglars broke into the house around midnight. Грабители проникли в дом около полуночи.
break into (2) вмешаться, прервать Jane broke into the conversation and told us what she knew. Джейн вмешалась в разговор, и сказала нам, что она знала.
break off прекращать Sally broke her engagement to John off. Сэлли разорвала свою помолвку с Джоном.
break out разразиться, вспыхивать Rioting broke out as a result of the strike. В результате забастовки разразился бунт.
break out of убежать, выбраться Three prisoners broke out of jail. Трое заключенных сбежали из тюрьмы.
break up (1) закончить отношения, женитьбу, помолвку, брак, и т.п. After her marriage broke up, Emma went to live in London. После того, как ее женитьба распалась, Эмма уехала жить в Лондон.
break up (2) разбивать на мелкие куски I broke the cracker up into pieces and put it in the soup. Я раскрошил крекер, и положил его в суп.
break up (3) разгонять толпу, прекратить спор, драку, и т.п. The police broke the demonstration up before it got out of control. Полиция разогнала демонстрацию прежде, чем она вышла из-под контроля.
break up (4) закрывать учебное заведение на каникулы, распускать учащихся на каникулы We had to write a test before we broke up for the holidays. Нам нужно было написать тест, перед тем, как нас отпустили на каникулы.

Похожие слова

Комментарии